ubud en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 乌布
- ubstadt-weiher: 乌布施塔特-魏尔...
- ubs: ubs; 瑞银集团...
- ubuesque: 音标:[ybyεsk]a. 于布王式的(于布王(ubu roi)是法国作家a ......
- ubrique: 乌夫里克...
- ubume: 产女...
- ubraye: 于布赖埃 (上普罗旺斯阿尔卑斯省)...
- ubundu: 乌本杜...
- ubonratchthani: 乌汶[泰]...
- ubuntu: 友伴图...
Phrases
- Le programme janapubudu a accordé des prêts d ' un montant de 1 369 millions de roupies pour financer de petites entreprises industrielles.
Janapubudu方案发放了1.369亿卢比贷款,以资助小工业。 - Le programme Janapubudu a accordé 97 068 prêts d ' un montant de 1 369 millions de roupies pour financer de petites entreprises.
为资助小型企业,Janapubudu方案发放了97 068笔贷款,金额达到136 900万卢比。 - Le programme Ubudehe, qui est un programme gouvernemental d ' action collective appliquant la tradition de l ' assistance mutuelle dans le but de créer des possibilités de générer des revenus, ne permet pas de relever efficacement ce défi.
Ubudehe方案作为一个推行互助传统以创造创收机会的政府集体行动方案,未能有效克服这些挑战。 - Sri Lanka D. L. Mendis, W.A.T. Gunatillake, Pubudu Sachithanandan
斯里兰卡 D. L. Mendis, W.A.T. Gunatillake, Pubudu Sachithanandan - Plus récemment, en avril 2006, lors du séminaire qu ' ils ont tenu à Ubud (Indonésie), leurs ministres des affaires étrangères ont réaffirmé qu ' ils approuvaient et appuyaient la candidature du candidat de l ' ASEAN à ce poste.
最近,2006年4月在印度尼西亚乌布举行的东盟外交部长务虚会上,东盟外交部长重申支持和赞同东盟候选人参选上述职位。 - Le programme gam pubudu vise à améliorer l ' infrastructure dans les villages, tandis que le programme diriya piyasa s ' emploie à remédier au problème d ' abri des bénéficiaires et encourage le développement agricole pour rehausser les niveaux de revenu.
Gam Pubudu方案旨在更新村庄的基础设施,Diriya Piyasa方案处理受益者的居住问题和农业发展,以增加其收入。 - Le Comité est préoccupé par la persistance des discriminations de facto dont font l ' objet certains groupes marginalisés et vulnérables de la société connus sous le nom de Akhdam, Ahjur ou Zubud (termes péjoratifs qui sont utilisés faute d ' autres mots neutres).
委员会感到关切的是也门公民社会中对某些处于边缘地位的弱势群体,通常称之为Akhdam、Ahjur or Zubud(属于鄙称,没有中性代替词)长期存在着事实上的歧视。 - Le Comité est préoccupé par la persistance des discriminations de facto dont font l ' objet, au sein de la société civile yéménite, certains groupes marginalisés et vulnérables connus sous le nom de akhdam, ahjur ou zubud (termes péjoratifs qui sont utilisés faute d ' autres mots neutres).
委员会感到关切的是也门公民社会中对某些处于边缘地位的弱势群体,通常称之为Akhdam、Ahjur or Zubud(属于鄙称,没有中性代替词)长期存在着事实上的歧视。 - Le Comité prie instamment l ' État partie de prendre des mesures efficaces, telles que l ' organisation de campagnes de sensibilisation et la mise en œuvre de programmes éducatifs, pour lutter contre la discrimination de facto, en particulier à l ' égard des groupes marginalisés et vulnérables de la société connus sous les noms de akhdam, ahjur ou zubud.
委员会敦促缔约国采取有效措施,例如提高认识运动和教育计划,消除尤其是对社会中通常称之为Akhdam、Ahjur或Zubud的边缘化弱势群体事实上的歧视。 - Le Comité prie instamment l ' État partie de prendre des mesures efficaces, telles que l ' organisation de campagnes de sensibilisation et la mise en œuvre de programmes éducatifs, pour lutter contre la discrimination de facto, en particulier à l ' égard des groupes marginalisés et vulnérables de la société connus sous les noms de Akhdam, Ahjur ou Zubud.
委员会敦促缔约国采取有效措施,例如提高认识运动和教育计划,消除尤其是对社会中通常称之为Akhdam、Ahjur或Zubud的边缘化弱势群体事实上的歧视。
- Plus d'exemples: 1 2