éviscération en chinois
Voix:
TranductionPortable
- n.f. (因术后刀口处开裂)内脏露出
éviscération
f.
脏器去除术
- éviscérer: v.t. 取出...内脏,切除内脏v.t. 搞除内脏近义词étriper, ......
- leishmaniose viscérale: 黑热病...
- viscéral: 音标:[viseral]专业辞典(复数~aux)adj.m【解剖学】内脏的, ......
- viscérale: 专业辞典(复数~aux)adj.f【解剖学】内脏的,脏腑的:cavité~a ......
- viscéralement: 音标:[viseralmã]adv. 本能地,下意识地;发自内心地...
- viscéralgie: 音标:[viseralʒi]viscéralgief.内脏痛...
- viscérocepteur: viscérocepteurm.内脏感受器...
- viscérographie: viscérographief.内脏运动描记法...
- viscéroptose: viscéroptosef.内脏下垂...
- aération: 音标:[aerasjɔ̃]n.f. 通风aérationf.通风;换气;吹气 ......
- itération: 音标:[iterasjɔ̃]n.f 重复;一再的做;反复申说itératio ......
- dissiper la stagnation et désobstruer les viscères: 专业辞典dissiper la stagnation et désobstr ......
- réaération: réaérationf.再曝气...
- réitération: 音标:[reiterasjɔ̃]f. 重复,重做,重申réitération ......
- sédération: sédérationf.电击疗法...
Phrases
- Déhiscence de la blessure abdominale avec petite éviscération.
腹部伤口开裂 还有点內脏脫离 - Une éviscération rituelle, mais c'est assez rare.
有人会拿活人献祭 但这种情形很少发生 - Découpage, écorchage et éviscération d ' animaux, découpe de viande animale et fonte des graisses animales;
动物屠宰及肉类切割等工作 - Dès que la victime atteint son épée, il est décapité aucune éviscération n'entre en jeu.
牺牲者拿起工宝的短刀时 副手就会这当地打他的头 实际上并没有切腹 - Une tante appelée Islam a été blessée et la jeune sœur de 14 ans est morte d ' une éviscération par blessure à l ' abdomen.
她的婶婶Islam受伤;她14个月的妹妹死了,肠子露在腹外。 - Un homme peut assister à son éviscération et ressentir une grande horreur face à l'expérience, mais il peut toujours s'en extraire et n'être qu'un spectateur.
一个人可以看着自己被开膛 从中会产生出巨大恐惧 但这种折磨远未触及其灵魂 - "La Compagnie décline toute responsabilité en cas de blessures infligées ou consécutives, lacérations... éviscération..."
"团体将不为探险中 引发 或导致的伤害负责 其中包括但不局限于撕裂伤 腹腔器官遗失" - L ' éviscération de deux militaires israéliens à Ramallah, dans une station de police palestinienne transformée en boucherie humaine, n ' imprègne en rien l ' immaculée gestation de cette résolution.
两名以色列士兵在拉马拉已变成杀人场的巴勒斯坦警察局被剖腹,这没有在这项决议草案无可挑惕的概念上留下任何痕迹。 - L ' éviscération de deux militaires israéliens à Ramallah, dans une station de police palestinienne transformée en boucherie humaine, n ' imprègne en rien l ' immaculée gestation de cette résolution.
两名以色列士兵在拉马拉已变成杀人场的巴勒斯坦警察局被剖腹,这没有在这项决议草案无可挑惕的概念上留下任何痕迹。 - Elle ne souffle mot sur l ' éviscération sauvage de deux militaires israéliens à Ramallah. Le défilé de la honte, la procession sanglante des cadavres israéliens mutilés dans l ' arène de Ramallah n ' imprègnent donc en rien la résolution et inspirent si peu à ces signataires.
该决议没有反映拉马拉赫无耻的游行 -- -- 抬着被肢解的以色列人尸体的血腥游行,显然,对签署该决议的人而言,这种游行算不了什么。
- Plus d'exemples: 1 2