Identifiez-vous Créez un compte

东帝汶过渡内阁 en francais

Voix:
Phrase "东帝汶过渡内阁"
TranductionPortable
  • administration transitoire du timor oriental
Phrases
  • José Ramos-Horta, membre du Cabinet de transition du Timor oriental chargé des affaires étrangères, a également fait une déclaration.
    东帝汶过渡内阁主管外交事务的成员若泽·拉莫斯-奥塔先生也作了发言。
  • Le solde inutilisé a été en partie contrebalancé par un dépassement de crédit au titre des consultants auxquels il a été fait appel pour aider l ' Administration transitoire du Timor oriental.
    东帝汶过渡内阁顾问的所需额外经费部分抵销了未使用余额。
  • Par la suite, un accord avait été conclu avec l ' Administration transitoire du Timor oriental concernant l ' achat du véhicule à l ' ATNUTO.
    后来东帝汶过渡内阁与东帝汶过渡行政当局就从东帝汶过渡当局购买该辆汽车一事达成协议。
  • L ' Administration transitoire du Timor oriental a été créée le 7 août 2000, la participation d ' Est-Timorais à la prise des décisions étant assurée dans tous les secteurs importants.
    东帝汶过渡内阁于2000年8月7日成立,将东帝汶人纳入内阁的所有重大决策领域。
  • Le Conseil a ensuite entendu des déclarations du Président du Conseil national de la résistance timoraise et du membre du Cabinet de transition du Timor oriental chargé des affaires étrangères.
    安理会随后听取了帝汶抵抗运动全国委员会主席和东帝汶过渡内阁负责外交事务的成员的发言。
  • Comme mentionné au paragraphe 17 ci-dessus, l ' ancienne Administration transitoire au Timor oriental a été réorganisée pour former la nouvelle Administration publique du Timor oriental, de façon à ressembler plus étroitement au futur gouvernement indépendant.
    如上述第17段所述,原东帝汶过渡内阁已经被改组成新的东帝汶公共行政当局,以便更近似独立后政府。
  • En même temps, les réductions du personnel de l ' Administration publique du Timor oriental (anciennement Administration transitoire au Timor oriental), financé par les quotes-parts, qui ont été proposées en juillet, sont actuellement mises en oeuvre.
    同时,7月份提出的由摊款提供资金的东帝汶公共行政当局(前东帝汶过渡内阁)的工作人员正在减少之中。
  • Le recrutement d ' administrateurs sur le plan national est demeuré problématique du fait de l ' écart entre la rémunération des fonctionnaires de l ' Administration transitoire du Timor oriental et celle des agents de l ' ATNUTO.
    由于在东帝汶过渡内阁和东帝汶过渡当局工作的职业公务员的报酬存在差异,因此国家干事的征聘仍然问题重重。
  • L ' Administration transitoire et l ' ATNUTO ont dû faire appel à 98 consultants spécialisés dans divers domaines, d ' où un dépassement de crédit de 2 887 000 dollars (ibid., par. 10).
    超支的2 887 000美元用于聘请98名各专门知识领域的顾问,支助东帝汶过渡内阁和联合国东帝汶过渡行政当局(同上,第10段)。
  • À l ' issue d ' entretiens avec des membres du Cabinet et des chefs de division de l ' Administration, environ 135 fonctions, en plus de celles qui sont énumérées ci-dessus, ont été considérées comme essentielles à l ' efficacité du nouvel État.
    在与内阁阁员和东帝汶过渡内阁各部门首长磋商后,查明除上文讨论过的职能外,约有135项职能对这一新国家的效力发挥关键的作用。
  • Plus d'exemples:  1  2