主席夫人 en francais
Voix:
TranductionPortable
- président,-e
- 主: 名 1.maître;possesseur;propriétaire一家之~maître de...
- 主席: 名 président~团présidium...
- 席: 名 1.natte(de paille) 2.siège;place入~prendre...
- 夫: 名 1.mari 2.homme匹~homme ordinaire;homme du commun....
- 夫人: 名 madame;épouse;femme某某~madame une telle....
- 人: 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne...
- 中华人民共和国主席夫人: Première dame de la république populai ......
- 席夫碱: base schiff...
- 李察·席夫: Richard Schiff...
- 主席: 名président~团présidium...
- 夫人: 名madame;épouse;femme某某~madame une tell ......
- 席夫试验: Réaction de Schiff...
- 海因里希·席夫: Heinrich Schiff...
- 罗傑·戈德席夫: Roger Godsiff...
- 主席团主席: président du collège présidentiel...
Phrases
- Madame la présidente, le jury a-t-il rendu son verdict ?
主席夫人 现在陪审团有决议了吗 -有了 阁下 -请说 - Je souhaite tout d ' abord vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
谢谢主席夫人。 首先我想祝贺您担任裁军会议的主席。 - Je voudrais d ' emblée vous féliciter chaleureusement, Madame la Présidente, de votre élection à la présidence de la session de 2001 de la Commission du désarmement.
主席夫人,首先请允许我热烈祝贺你当选为裁军审议委员会2001年届会的主席。 - Madame la Présidente, nous espérons que vous parviendrez à en finir avec les mesures de procédure qui doivent être prises afin d ' atteindre le plus vite possible notre plein régime.
主席夫人,我们希望您能解决剩下的必要程度性步骤,以便我们能尽快开展工作。 - Aujourd ' hui, nos condoléances s ' adressent à l ' épouse et à la jeune enfant du Président Arafat, pour lesquelles sa mort est une tragédie personnelle.
今天我们要向阿拉法特主席夫人和年幼的女儿表示哀悼,阿拉法特主席去世使她们痛失亲人。 - Iv) Au nom des délégations de nos États, je vous demande également, Madame la Présidente, de consigner la présente déclaration et de la faire incorporer dans les actes de la Conférence. > >
" ㈣ 我还要代表我们各国代表团请求主席夫人将我们的这次发言载入这次会议的正式工作文件。 - Pour terminer, Madame la Présidente, ma délégation vous assure une fois de plus, ainsi qu ' au Bureau, de sa pleine coopération pour que nos débats soient couronnés de succès.
最后,主席夫人,我国代表团再次向你和主席团保证,我们将进行最充分的合作,使我们的审议取得成功。 - À titre personnel, je vous souhaite, Madame la Présidente, ainsi qu ' à tous mes collègues de progresser de succès en succès à la Conférence, et je vous remercie une nouvelle fois de votre amitié et de votre esprit de collégialité.
主席夫人,我祝你和裁谈会其他所有同事万事如意,并再次感谢你们的友好和平等相待。 - Permettez-moi maintenant de me joindre à ceux qui m ' ont précédé pour remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois courant pour nous avons présenté le rapport du Conseil l ' Assemblée générale dans son nouveau format.
主席夫人,现在请允许我同前面的发言者一道感谢安全理事会本月份主席以新的形式把安理会的报告提交大会。 - Nous vous rendons hommage à vous, Madame la Présidente et à vous Madame la Secrétaire générale de la Conférence, pour la gageure que vous avez accomplie en rendant possible un accord général sur la Déclaration et le Programme d ' action de Durban.
" 主席夫人和会议秘书长夫人,我们赞赏您们作出的巨大努力,使德班宣言和行动纲领得到普遍的同意。
- Plus d'exemples: 1 2