使破产 en francais
Voix:
TranductionPortable
- ruiner
couler
- 使: 动 1.envoyer~人去收集经济信息envoyer qn recueillir des...
- 破: 形 1.abîmé;détérioré;endommagé杯子~了.le verre est...
- 破产: 动 ruiner;se ruiner;être en ruine;faire faillite 名...
- 产: 动 1.accoucher de;donner naissance à~卵pondre des...
- 破产: 动ruiner;se ruiner;être en ruine;faire ......
- 使破损: délabrer...
- 使破裂: désolidarisercrever...
- 破产了: cuit,e...
- 破产人: failli,e...
- 破产的: failli,efoutu,e...
- 破产着: faillitefauchéfailli...
- 破产者: banqueroutierfailli...
- 企业的破产: naufrage d'une entreprise...
- 使某人破产: mettre qn sur la paille...
- 商行破产: maison en faillite...
Phrases
- Paragraphe 11 - exercice des pouvoirs du représentant de l ' insolvabilité
第(11)款 -- -- 行使破产代表的权力 - Maximiser la valeur des biens du débiteur insolvable en cas de procédure d ' insolvabilité;
在办理破产程序中使破产负债人的财产价值到最大限度; - On a rappelé qu ' il importait de prendre des mesures pouvant entraîner une augmentation de la masse de l ' insolvabilité le cas échéant.
会上还回顾了在适当情况下采取步骤促使破产财产增加的一般重要性。 - Le Gouvernement devrait prendre les mesures nécessaires pour que soit prise en considération la bonne foi du débiteur insolvable; il devrait faire en sorte que les dispositions qui autorisent l ' incarcération pour nonpaiement de dette civile soient abrogées;
政府应当设法使破产债务人的诚意得到考虑;应当设法将允许对没有偿付民事债务的人监禁的法律予以废除; - L ' exercice de ces droits peut faire échouer certains redressements, entraîner ainsi, éventuellement, des suppressions d ' emploi et empêcher d ' autres créanciers de la masse de l ' insolvabilité de recouvrer leurs créances.
这种更大权利的行使可能导致一些重整不成功,可能造成一些失业,并使破产财产的其他债权人无法收回其原可收到的债权额。 - Il a été jugé souhaitable que le tribunal puisse être saisi en temps voulu de sorte que les questions exigeant une solution soient traitées en priorité et que le régime d ' insolvabilité puisse ainsi fonctionner de manière efficace et rationnelle.
与会者认为,在需要时应该能够及时求助于法院,使必须解决的问题作为优先事项得到处理,使破产制度能够切实有效地发挥作用。 - En outre, les grandes banques étant de plus en plus souvent des filiales de grosses sociétés commerciales, la reconnaissance des procédures d ' insolvabilité des banques pourrait être essentielle pour maximiser la valeur de la masse des biens.
还有人指出,大银行日益成为大贸易公司的附属机构,承认这类银行的破产程序对使破产总资产价值达到最高限度来说可能是至关重要的。 - Le Guide pour l ' incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur l ' insolvabilité internationale insiste sur le rôle central de la coopération dans les procédures d ' insolvabilité internationale, pour conduire ces procédures efficacement et pour obtenir des résultats optimaux.
《贸易法委员会跨国界破产示范法颁布指南》强调,为了使破产程序有效展开并取得最佳成果,开展合作是跨国界破产案件的核心。 - Cette assistance devait permettre au représentant de l ' insolvabilité de récupérer et de réaliser les biens dont le débiteur était propriétaire en Nouvelle-Zélande, sous réserve de toute autre instruction nécessaire concernant la répartition du produit de la vente.
该援助将使破产管理人能够收集债务人在新西兰拥有的资产并予变现,随后按有关变卖后所获任何收益的分配而可能需要遵循的任何进一步指示处理。 - L ' objectif de ces organisations, dont le domaine d ' activité et les méthodes de travail étaient différents du fait de leur mandat et de leur composition, était de moderniser les pratiques et les lois en matière d ' insolvabilité.
它注意到,虽然由于这些组织各自的任务和成员情况不同因而在范围和工作方法方面也有所不同,但其大目标却都是要使破产惯例和破产法现代化。