Identifiez-vous Créez un compte

充气船 en francais

Voix:
Phrase "充气船"
TranductionPortable
  • bateau gonflable
    bateau pneumatique
Phrases
  • L ' article en question est une embarcation gonflable utilisée pour les sauvetages.
    该项财产是一只帆装充气船,用作救生艇。
  • Toutefois, d ' autres activités de formation ont été organisées par des équipes de la composante police civile, à l ' aide d ' embarcations gonflables destinées à la navigation côtière.
    不过,从民警部分抽调的小组提供了替代训练,使用的是用于沿海活动的小型充气船
  • La Puissance administrante indique également que le 5 juillet 1995, le Gouvernement de Gibraltar a adopté une réglementation (Imports and Exports (Control) Regulations) visant à interdire l’importation de canots pneumatiques semi-rigides à Gibraltar.
    管理国还表示,直布罗陀政府于1995年7月5日颁布了进出口条例,禁止向直布罗陀进口半硬式充气船
  • En conséquence, 55 canots pneumatiques rigides mouillant à Gibraltar ont été saisis par la Police royale de Gibraltar, et tous sauf un ont été confisqués ou exportés, et leur rentrée a été interdite.
    因此,所有55艘停泊在直布罗陀的硬式充气船都被皇家直布罗陀警察扣押,除一艘外全部被没收或予以驱离并禁止返回港口。
  • Le rapport de la Puissance administrante conclut que les activités des vedettes rapides et des canots pneumatiques basés à Gibraltar ont été éliminées et que le trafic des drogues pour lequel Gibraltar servait de base ou de point de transit n’est plus un problème.
    管理国报告指出,以直布罗陀为基地的快艇和硬式充气船的活动实际上已经肃清,涉及直布罗陀的非法贩运已不再是一个问题。
  • D ' après les informations fournies par la Puissance administrante, les activités des vedettes rapides et des canaux pneumatiques basés à Gibraltar ont été éliminées et le trafic de drogue sur le territoire n ' est plus un problème.
    根据管理国提供的资料,以直布罗陀为基地的快艇和硬式充气船的活动实际上已经肃清,而涉及直布罗陀的非法贩运已不再是一个问题。
  • Le Groupe d ' experts fait observer que le contrat correspondant audit matériel avait été en fait signé le 23 novembre 2012, sous le régime de sanctions adopté dans la résolution 2045 (2012), et prévoyait l ' achat de 2 Sillinger 470 UM et de 8 Zodiac Grand Raid MK3, qui étaient tous équipés de moteurs de 40 chevaux (voir annexe 6).
    专家组注意到,上述物资的合同实际上是在第2045(2012)号决议中通过的制裁制度下签署于2012年11月23日,系购置两艘Sillinger 470 UM型充气船和8艘Zodiac MK3 Grand Raid充气船,两者都配备40-cv发动机(见附件6)。
  • Le Groupe d ' experts fait observer que le contrat correspondant audit matériel avait été en fait signé le 23 novembre 2012, sous le régime de sanctions adopté dans la résolution 2045 (2012), et prévoyait l ' achat de 2 Sillinger 470 UM et de 8 Zodiac Grand Raid MK3, qui étaient tous équipés de moteurs de 40 chevaux (voir annexe 6).
    专家组注意到,上述物资的合同实际上是在第2045(2012)号决议中通过的制裁制度下签署于2012年11月23日,系购置两艘Sillinger 470 UM型充气船和8艘Zodiac MK3 Grand Raid充气船,两者都配备40-cv发动机(见附件6)。