再编制 en francais
Voix:
TranductionPortable
- relever
assainir
réorganiser
- 再: 副 1.encore;de nouveau~说一遍parler encore une fois....
- 编: 动 1.natter;tresser~竹筐tresser un panier en bambou...
- 编制: 动 1.tresser;natter~竹器tresser des articles de...
- 制: 动 1.faire;fabriquer机~fait(fabriqué)à la machine....
- 编制: 动1.tresser;natter~竹器tresser des articl ......
- 主计划编制: calcul pdp/mrp...
- 军 (军队编制): Corps d'armée...
- 军 (编制单位): Corps d'armée...
- 军队编制: Unité militaire...
- 叙词表编制: élaboration de thésaurus...
- 师 (军队编制): Division (militaire)...
- 文档编制: documents...
- 柳条编制品: vannerie...
- 程序编制: programmation...
- 篮筐的编制: tressage d'une corbeille...
Phrases
- La rédaction de cet alinéa rend inutile une longue énumération d ' exceptions.
本项这样表述已没有必要再编制详尽无遗的例外清单。 - Au cours de l ' exercice 2004-2005, l ' Organisation ne produira plus le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies.
2004-2005两年期,联合国不再编制《联合国机关惯例汇编》。 - La MINUK a cessé la production de plusieurs types de matériel en octobre 2008, ce qui a affecté son activité en matière d ' information.
科索沃特派团2008年10月不再编制几个制品,这影响了其新闻产出。 - Quand un projet reçoit l ' approbation définitive, le formulaire est renvoyé au partenaire chargé de la mise en oeuvre qui établira ensuite un descriptif de projet.
当一个项目得到最后核可,表格就归还给执行伙伴,执行伙伴然后再编制一个项目文件。 - Nos travaux vont se poursuivre et nous avons l ' intention de rédiger un rapport intermédiaire que nous communiquerons aux délégations de la Conférence en 2004.
这项工作将继续进行,我们打算再编制一份临时报告,该报告将在2004年分发给本会议各代表团。 - De l ' avis du Comité, il serait préférable que l ' esquisse budgétaire soit établie après l ' examen et l ' approbation de l ' instrument de planification par l ' Assemblée générale.
咨询委员会认为,最好在审查并核准大会或愿确定的计划工具之后,再编制预算大纲。 - De l ' avis du Comité consultatif, il serait préférable que l ' esquisse budgétaire soit établie après l ' examen et l ' approbation de l ' instrument de planification par l ' Assemblée générale.
咨询委员会认为,最好在审查并核准大会或愿确定的计划工具之后,再编制预算大纲。 - En ce qui concerne le Répertoire, il convient de noter que le coût de sa production ne figure plus au présent projet de budget-programme, car il ne sera plus publié.
至于《惯例汇编》,应指出的是,鉴于将不再编制这一汇编,因此,本拟议方案预算取消了这一项。 - Les produits du budget-programme liés à la publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies ne figurent pas dans le présent projet de budget du fait que le Répertoire va cesser d ' être publié.
联合国不再编制《联合国机构惯例汇辑》,因此,这类提案取消了与此有关的方案预算产出 - Le Conseil a aussi recommandé que le CAPFTIC élabore un autre module de formation aux TIC à l ' intention des personnes handicapées pour répondre aux besoins de ce groupe.
理事会还建议,亚太信通技术培训中心再编制一套关于残疾人使用信通技术问题的培训讲义,以便应对这一群体的需求。