Identifiez-vous Créez un compte

分流处 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • diffluent
Phrases
  • Dans le cas de la délinquance juvénile, un programme de recours à des conférences et des groupes familiaux et communautaires a donné de bons résultats.
    一个采用家庭和社区团体会议分流处置的方案已被成功地用于涉及青少年犯罪的案件。
  • Des programmes d ' application par la police de mesures autres qu ' une mise en accusation, qui sont particulièrement efficaces dans le cas des jeunes en conflit avec la loi;
    (a)由警察实施的审前分流处置方案:它们对涉及违法少年的案件尤其有效;
  • On a appelé l ' attention sur un système de déjudiciarisation fonctionnant en NouvelleZélande qui couvre le vol, les agressions mineures et quelques autres infractions à examiner au cas par cas.
    已注意到参考新西兰运用 " 司法分流处置系统 " ,根据情节逐案审理一些偷盗、轻度伤害行为以及某些其它类别罪行的办法。
  • Cela ne signifie pas qu ' il faille dénier la justice mais plutôt orienter les affaires vers les procédures qui présentent le meilleur rapport coût-efficacité et qui, souvent, offrent aux victimes plus que des solutions purement judiciaires. Il s ' agit, autrement dit, d ' accroître le recours aux formules autres que la saisine de la justice formelle.
    这并不意味着否定司法,而是将案件分流到最节约成本的程序中去,在许多情况下,这些程序还向受害人提供比法院解决办法更多的惠益:换句话说就是分流处置,这些案件被分流处置而无需经历正式的庭审。
  • Cela ne signifie pas qu ' il faille dénier la justice mais plutôt orienter les affaires vers les procédures qui présentent le meilleur rapport coût-efficacité et qui, souvent, offrent aux victimes plus que des solutions purement judiciaires. Il s ' agit, autrement dit, d ' accroître le recours aux formules autres que la saisine de la justice formelle.
    这并不意味着否定司法,而是将案件分流到最节约成本的程序中去,在许多情况下,这些程序还向受害人提供比法院解决办法更多的惠益:换句话说就是分流处置,这些案件被分流处置而无需经历正式的庭审。