反复无常 en francais
Voix:
TranductionPortable
- être versatile;versatile et inconstant;capricieu
- 反: 动 1.retourner;renverser;tourner sens dessus...
- 反复: 副 de façon répétée;à maintes reprises;plusieurs...
- 复: 动...
- 无: 名 zéro从~到有partir de zéro 副...
- 无常: 形...
- 常: 形 1.ordinaire;commun;normal人情之~normal dans les...
- 反复、复无常: capricieux...
- 反复无常地: capricieusement...
- 反复无常的: capricieux, sefantasque...
- 反复无常者: fantasque...
- 反复无常的(人): lunatiquecapricieux,euse...
- 反复无常的性情: humeur capricieuse...
- 反复无常的脾性: humeur lunatique...
- 无常: 形variable;inconstant;changeant反复~capri ......
- 反复: 副de façon répétée;à maintes reprises;p ......
Phrases
- Ce fantasque organe règne autant sur le Roi que sur l'Éternel.
这器官反复无常 国王神只都受它掌控 - Il est soupe au lait, j'y peux quoi ? Rien.
他们总是反复无常, 你想知道什么? - Ainsi en a voulu, capricieuse, l ' histoire. > >
反复无常的历史就是这样决定的。 " - Il est imprévisible, il ne connaît ni règles, ni honneur.
他的行为反复无常 他藐视规则 - Cela ne montre-t-il pas que la personne est versatile ?
这难道不说明为人反复无常吗? - L ' histoire s ' écoule, capricieuse, au travers d ' étranges dédales.
反复无常的历史随心所欲地穿越迷宫。 - Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.
我们感到关切的是,北基伍局势反复无常。 - L ' autre problème résulte du comportement erratique du système financier international.
另外一个问题来自于国际金融的反复无常。 - La sécurité alimentaire ne doit pas être laissée aux caprices des marchés.
粮食安全不能甩手交给反复无常的市场体制。