复探 en francais
Voix:
TranductionPortable
- contrôle final
Phrases
- Acquittement du père accusé d ' atteintes sexuelles sur la personne de sa fille de 3 ans et rétablissement du droit de visite
事由:宣布被控对其三岁女儿实施性虐待的父亲无罪并恢复探视权 - De permettre au CICR d ' avoir pleinement accès aux prisons et de reprendre les visites aux prisonniers conformément à ses procédures ordinaires générales;
允许红十字会根据其全球标准程序无阻挡地进入监狱,恢复探望囚犯; - Toutefois, le Service social international a communiqué à l ' État partie l ' issue essentiellement négative d ' une rencontre avec l ' auteur, qui ne se préoccupait que du rejet de ses demandes de restitution.
然而,国际社会服务社告知缔约国,同提交人的一次会面产生了基本上消极的结果,因为他关心的只是他恢复探访的请求被拒绝。 - Il engage toutes les parties à ne ménager aucun effort pour assurer la reprise dans les meilleurs délais des vols permettant de maintenir les relations familiales, estimant qu ' un progrès sur ce point placerait sous d ' heureux auspices les prochaines consultations informelles entre les parties.
他敦促各方尽一切努力确保尽快恢复探亲航班。 这方面取得的进展预示着即将举行的非正式磋商会取得成功。 - J ' espère que les visites familiales pourront reprendre dans les plus brefs délais et qu ' il sera possible de progresser vers l ' organisation de séminaires avec la participation de la société civile du Territoire et de la communauté des réfugiés dans le courant de l ' année.
我希望家庭能够迅速恢复探视,并能够在今年晚些时候举办有来自领土的民间社会和难民社区参加的研讨会。 - La Syrie a demandé une nouvelle fois que le passage des familles par Quneitra qui, avant d ' être interdit par Israël en 1994 se faisait sous la supervision du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), soit de nouveau autorisé.
过去曾在红十字国际委员会的监督下,通过库奈特拉过境点探亲,但是以色列在1994年予以停止。 叙利亚重申恢复探亲的要求。 - En ce qui concerne les recours administratifs, l ' auteur a cherché à se renseigner sur le sort de son fils à maintes reprises et auprès de plusieurs autorités qui n ' ont cessé de la rediriger d ' un endroit à un autre, sans lui fournir aucune information claire.
在行政补救措施方面,她反复探寻关于她儿子生死的消息,同各种机关联系,但都推来推去,没有一个给她明确的信息。 - Si les visites du père ou de la mère s ' avèrent nuisibles pour la santé mentale ou physique des enfants, un tribunal populaire doit suspendre le droit de visite conformément à la loi; ce droit sera restitué si la raison principale pour laquelle il a été suspendu n ' est plus valable.
父或母探望子女,不利于子女身心健康的,由人民法院中止探望的权利;中止的事由消失后,应当恢复探望的权利。 " - En décembre, la MINURSO a déployé deux membres supplémentaires de la police civile à cette fin, et deux autres encore devraient être déployés, ce qui en portera le total à huit, quand le programme de visites familiales reprendra plus tard cette année.
12月,西撒特派团为此目的增加部署了两名民警,预计今年晚些时候恢复探亲往来方案时还会再增加部署两名民警,使有关民警的总人数达八名。 - Les contributions et annonces de contributions reçues à ce jour, d ' un montant de 1 823 509 dollars, permettront au HCR et à la MINURSO de reprendre les visites familiales dans le courant du mois, dans l ' hypothèse d ' un accord des parties concernées.
假设有关各方达成了协定,迄今收到的达1 823 509美元的捐助和认捐将使难民专员办事处和西撒特派团在这个月晚些时候就能恢复探亲活动。
- Plus d'exemples: 1 2