挽 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 动
1.tirer;traîner;tendre~弓tendre un arc
2.relever;retrousser~起袖子relever(retrousser)ses manches
3.tirer une voiture
4.faire des condoléances pour un défunt;offrir des condoléances pour un deuil~诗poème élégiaque;chants funèbres
- 挺进地牢: Enter the Gungeon...
- 挺进: 动avancer audacieusement...
- 挽具: harnais...
- 挺身而出: se porter en avant;se dresser hardimen ......
- 挽回: 动redresser;rétablir~败局redresser une si ......
- 挺身: 动se redresser;aller hardiment de l'ava ......
- 挽回信誉: dédouanementdédouaner...
- 挺足龙属: Erectopus...
- 挽回败局: redresser une situation désespérée...
Phrases
- Si tu me laissais gagner quelque chose, pour changer ?
干嘛不让我赢点什么挽回点面子呢? - Tes excuses ne feront pas réapparaître ta bonne crème glacée.
对不起可挽回不了你的巧克力冰淇淋 - Ce sont les dieux qui ont sauvé Nopoko, pas cette sorcière.
是众神挽救了瑙柏古 不是那个巫婆 - Le dompter, n'est-ce pas faire preuve de bon sens ?
想要力挽狂澜难道不是浅显的常识吗? - Les trompettes annoncent la rupture des sept sceaux . Votre prophétie.
预言事态无可挽回的号角 你的预言 - Au mariage, c'est Bobby qui t'a amenée jusqu' à l'autel.
鲍比 鲍比可是挽着你走过红地毯的人 - Je file au labo, pour redresser la barre. Ouais !
我会是在实验室,试图挽救这家公司。 - Tu n'es donc pas prêt à tout pour te rattraper ?
我以为你愿意做任何事来挽救 盖瑞 - Ce qu'ils m'ont fait, ce que je suis, est irréversible.
他们对我所做的 这个我,无法挽回了 - Et ce n'est que la moitié de la bataille gagnée
让他能挽回自己 现在只是胜利了一半