政策问题联合协商小组 en francais
Voix:
TranductionPortable
- groupe consultatif mixte des politiques
- 政: 名 1.politique~党parti politique. 2.principes à...
- 政策: mesure politique...
- 策: 名 plan;projet;stratagème;tactique献~présenter un...
- 问: 动 1.demander;s'enquérir de;s'informer de;se...
- 问题: 名 1.question;problème关键~problème clé....
- 题: 名...
- 联: 动 unir;joindre;relier~产责任制système de...
- 联合: 动...
- 联合协商小组: groupe consultatif commun...
- 合: 动 1.fermer把书~上.fermez le livre....
- 协: 形 1.en commun;combiné 2.assistant...
- 协商: 动 se consulter;négocier;discuter;délibérer 名...
- 协商小组: groupe consultatif...
- 商: 动 discuter;consulter;délibérer;débattre有要事相~avoir...
- 小: 形 1.petit;menu;peu~姑娘petite fille....
- 小组: 名 équipe;cellule;groupe...
- 组: 名 groupe分~讨论se diviser en groupes pour la...
Phrases
- Le Groupe consultatif mixte des politiques (GCMP) s ' emploie actuellement à élaborer ces directives.
目前,该指导方针正由政策问题联合协商小组拟订。 - Recommandation 4. Le Comité permanent interorganisations devrait renforcer sa coopération latérale avec d’autres mécanismes de coordination du système, y compris le Comité administratif de coordination et le Groupe consultatif mixte des politiques.
建议4. 机构间常设委员会应增加与联合国系统的其他协调机构的横向合作,包括与行政协调委员会和政策问题联合协商小组的横向合作。 - En outre, une telle entreprise s ' avérerait nettement moins utile que prévu car certains organismes de développement, qui n ' étaient pas membres du Groupe consultatif mixte, n ' y seraient pas inclus.
此外,政策问题联合协商小组的共同手册将包含本系统内不属于政策问题联合协商小组的其他机构,使得使程序标准化的这项努力会比预期的减少了用处。 - En outre, une telle entreprise s ' avérerait nettement moins utile que prévu car certains organismes de développement, qui n ' étaient pas membres du Groupe consultatif mixte, n ' y seraient pas inclus.
此外,政策问题联合协商小组的共同手册将包含本系统内不属于政策问题联合协商小组的其他机构,使得使程序标准化的这项努力会比预期的减少了用处。 - Au cours de l ' année, le FNUAP a participé à une opération interinstitutions et à des opérations des Nations Unies liées à l ' évaluation, notamment un atelier du Groupe consultatif mixte des politiques qui a eu lieu au début de 1997.
这一年中,人口基金参与了有关评价的机构间和联合国活动,包括政策问题联合协商小组(政策联协组)于1997 年初举办的一个讲习班。 - En 1989, le Conseil d ' administration a autorisé le PNUD à en élargir le champ d ' utilisation de façon à pouvoir financer la construction de locaux communs destinés à abriter les bureaux des organismes des Nations Unies faisant partie du Groupe consultatif mixte des politiques.
1989年,理事会批准开发计划署扩大储备金规模,列入联合国系统共用房舍的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构的办公用房需要。 - En 1989, le Conseil d ' administration a autorisé le PNUD à en élargir le champ d ' utilisation de façon à pouvoir financer la construction de locaux communs destinés à abriter les bureaux des organismes des Nations Unies faisant partie du Groupe consultatif mixte des politiques.
1989年,理事会授权开发署扩大准备金规模,列入为联合国系统共同房地提供的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构所需的办公用房。 - En 1989, le Conseil d ' administration a autorisé le PNUD à en élargir le champ d ' utilisation de façon à pouvoir financer la construction de locaux communs destinés à abriter les bureaux des organismes des Nations Unies faisant partie du Groupe consultatif mixte des politiques.
1989年,理事会批准开发署扩大准备金的范围,列入为联合国系统共同房地提供的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构办公用房需要。 - En 1989, le Conseil d ' administration a autorisé le PNUD à en élargir le champ d ' utilisation de façon à pouvoir financer la construction de locaux communs destinés à abriter les bureaux des organismes des Nations Unies faisant partie du Groupe consultatif mixte des politiques.
1989年,理事会批准开发计划署扩大准备金规模,列入为联合国系统共同房地提供的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构所需的办公用房。 - En 1989, le Conseil d ' administration du PNUD a autorisé le Programme à élargir le champ d ' utilisation de la réserve et à l ' utiliser pour financer la construction de locaux communs destinés à abriter les bureaux des organismes des Nations Unies faisant partie du Groupe consultatif mixte des politiques.
1989年,开发署理事会授权开发署扩大准备金规模,列入为联合国系统共同房地的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构的办公用房需求。