Identifiez-vous Créez un compte

整群抽样 en francais

Voix:
Phrase "整群抽样"
TranductionPortable
  • échantillonnage par grappes
  • :    形 1.tout;entier;complet;total~夜toute la nuit....
  • :    名 foule;groupe;multitude人~la foule. 量...
  • :    动 1.tirer;retirer;sortir;extraire从书架上~出一本书prendre...
  • 抽样:    contrôle ponctuel...
  • :    名 1.forme;modèle;style;aspect~式style;mode;type....
  • 分群抽样法:    échantillonnage aléatoireéchantillonna ......
  • 完整群:    Holonomie...
  • 抽样率:    cadence d’échantillonnagefréquence d’é ......
  • 整群随机分组:    hasardisation en grappeshasardisation ......
  • 分层抽样:    échantillonnage stratifié...
  • 抽样定理:    théorème d'échantillonnage...
  • 抽样检查:    contrôle par sondage...
  • 抽样调查:    enquête par sondage...
  • 离散抽样:    prélèvement d’échantillons discretséch ......
  • 系统抽样:    échantillonnage systématique...
Phrases
  • Ces ressources ont également servi à financer les évaluations et les enquêtes, dont les enquêtes en grappes à indicateurs multiples, après épuisement de toutes les possibilités de financement.
    在用尽所有可能的筹资办法之后,利用这些资源支持进行评估和调查,包括多指标整群抽样调查。
  • Les enquêteurs ont employé un échantillonnage en grappes stratifié, en trois étapes, sur la base des 628 secteurs de recensement, stratifiés en 14 paroisses (voir le tableau 9 en annexe).
    调查采用了以628个人口普查区为基础的三阶段分层整群抽样设计,并按照14个区分层(见附表9)。
  • Indiquer en particulier si la question a donné lieu à une enquête de population, en précisant le cas échéant les résultats, et les mesures publiques prises pour y faire face.
    请特别指出是否已进行关于暴力侵害妇女行为的整群抽样调查、这种调查的结果以及对调查结果的公共政策反应。