日子 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 名
1.jour;date定~fixer la date
2.temps(compté en jours)他离家有些~了.il a quitté la maison il y a bien des jours.
3.la vie qu'on mène幸福的~les jours heureux.
- 日: 名 1.le soleil~出le lever du soleil. 2.jour~~夜夜jour...
- 子: 名 1.fils;enfant母~mère et fils....
- 定日子: fixer la dat...
- 挨日子: mener une existence misérabl...
- 混日子: vivre au jour le jour;perdre son temps ......
- 过日子: vivre,passer les jours勤俭~mener une vie ......
- 会客的日子: jour dr réception...
- 俭省过日子: être économe dans la vie quotidienn...
- 光荣的日子: jour née glorieuse...
- 其后的日子: les jours qui s'ensuivirent...
- 前些日子: il y a quelques jours...
- 勤俭过日子: mener une vie frugal...
- 大喜的日子: un jour d'allégresse...
- 安度日子: se la couler douce...
- 小泉今日子: Kyōko Koizumi...
Phrases
- Ce fut le jour du retour des Seigneurs du Temps.
这一天 也是时间领主们回归的日子 - Il faudrait que vous hébergiez une femme pendant un temps.
你要把一个女人接到你们家住些日子 - C'est le grand jour. Tu devrais leur dire quelque chose.
今天可是个大日子,你应该说点什么 - Le reste du monde n'est pas comme St. Albans, John.
剩下的日子不像在圣艾邦斯了,约翰 - Le jour était venu où l'armurier leur présentait son cadeau.
枪匠将礼物 送给贵族的日子来到了 - Belle journée pour un coup d'État. Pas vrai, Budzo ?
伯泽 老朋友 真是个突袭的好日子 - Un mauvais coup du destin pour un jour si important.
老车坏了 在这样一个重要的日子。 - Nous avons eu ce choix là, tu te souviens ?
我们留下就是因为不想过那样的日子 - Je me souviens de ces années. Ça passe si vite.
啊,我想起了那些日子 过得太快了 - C'est un genre de vie agréable, n'est-ce pas, mon petit?
这种日子是不是很快活啊,宝贝儿?