普林西比岛 en francais
Voix:
TranductionPortable
- Principe (île)
- 普: 形 général;universel~天下de par le monde;dans le...
- 普林西比: république démocratique de sao tomé-et-principe...
- 林: 名 1.bois;forêt;bosquet竹~bosquet de bambous;forêt...
- 西: 名 ouest;occident...
- 西比: thèbes thébé...
- 比: 动 1.comparer~得上comparer favorablement avec;être...
- 岛: 名 île~国pays insulaire....
- 普林西比: république démocratique de sao tomé-et ......
- 普林西比机场: Aérodrome de Principe...
- 圣多美和普林西比: são tomé e príncipela république démoc ......
- 圣多美普林西比: sao tomé-et-principesão tomé-et-princi ......
- 普林西比自治区: Province de Principe...
- 圣多美和普林西比人: Personnalité santoméenne...
- 圣多美和普林西比历史: Histoire de Sao Tomé-et-Principe...
- 圣多美和普林西比国徽: Armoiries de Sao Tomé-et-Principe...
Phrases
- L'île de Principe. Le meilleur endroit pour voir l'éclipse.
普林西比岛(几内亚湾的一个岛)观察日全食最好的地方 - PRINCIPE, AFRIQUE DE L'OUEST, 1919
普林西比岛 西非 1919年 - Il note toutefois avec une vive préoccupation que l ' on recense un nombre élevé de grossesses précoces dans l ' État partie, en particulier sur l ' île de Principe.
然而,委员会对缔约国,特别是在普林西比岛青少年怀孕率高的问题深为关注。 - Au bout de la ligne, la population entière de l ' île de Principe bénéficiera du projet puisqu ' il s ' étendra à toutes les villes de l ' île.
最终,普林西比岛的全部人口都将从项目中受益,因为项目将覆盖岛上的所有城市。 - En 2001, le Fonds international de développement agricole (FIDA) a lancé en République démocratique de Sao Tomé-et-Principe un Programme d ' appui participatif à l ' agriculture familiale et à la pêche artisanale cofinancé par le Gouvernement français.
国际农业发展基金(农发基金)在2001年在圣多美和普林西比岛屿展开一个参与性的小农和手工渔业发展方案,这个方案获得法国政府共同资助。 - Sur l ' île de Principe Sao Tome et Principe, l ' objectif d ' un projet en assainissement environnemental et de sensibilisation est de fournir une solution sanitaire durable et organisée en clarifiant et en encourageant la participation de la population.
在圣多美和普林西比的普林西比岛上,环境卫生和认识项目的宗旨是通过明确和促进人口参与,提供一个有组织的、可持续的环境卫生解决方案。 - Bien que l ' État partie ait ratifié la Convention no 182 de l ' OIT concernant l ' interdiction des pires formes de travail des enfants et l ' action immédiate en vue de leur élimination, le Comité demeure préoccupé par l ' insuffisance des mesures prises pour faire respecter l ' interdiction du travail des enfants dans le secteur non structuré, ainsi que dans les secteurs de l ' agriculture et du travail domestique, en particulier sur l ' île de Principe.
尽管缔约国已经批准劳工组织《关于禁止和立即行动消除最有害的童工形式的第182号公约》,但委员会仍然关注的是,在非正规、农业和家庭雇工部门,禁止童工的措施仍然不足,特别是在普林西比岛。