更不必说 en francais
Voix:
TranductionPortable
- a fortiori
- 更: 动...
- 不: 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu...
- 不必: 副 ce n'est pas la peine;il ne faut pas~紧张.ne vous...
- 必: 副...
- 说: 动 persuader;essayer de faire...
- 不必: 副ce n'est pas la peine;il ne faut pas~ ......
- 更不用说: sans parler deet encore moinsencore mo ......
- 不必要: peu nécessairesuperfluinutiledéplacé...
- 不必卧床的: ambulatoire...
- 不必惊慌: ne vous affolez pas...
- 不必紧张: ne vous faites pas de bile./ne vous en ......
- 不必细说: demi-motà demi-mot...
- 不必要地: vainementinutilement...
- 不必要的: superflu,esurérogatoire...
- 大可不必: superfluéculé...
Phrases
- La responsabilité de ceux-ci ne saurait être sous-estimée, et encore moins dissimulée.
对后者的谴责不应降级,更不必说文过饰非了。 - La responsabilité de ceux-ci ne saurait être sous-estimée, et encore moins dissimulée.
对后者的谴责不应降级,更不必说文过饰非了。 - Ceci vaut aussi bien évidemment pour la Conférence elle—même.
更不必说本裁谈会了。 - Encore faudrait—il parler aussi des graves déficiences constatées en Iraq pour ce qui est du respect de la procédure judiciaire.
更不必说伊拉克正当的法律诉讼程序有严重的缺陷。 - Un individu malade ne peut pas travailler, même s ' il y a des emplois, et encore moins défendre son pays.
公民若患病,即便有工作都不能做,更不必说保卫国家。 - Et il en va ainsi a fortiori lorsque le retrait est supposé rétroactif comme cela se produit parfois.
如果还假定撤回一如有时候发生的那样追溯既往,则更不必说了。 - De ce fait, aucun accord international, ni, a fortiori, aucune loi nationale ne peut y déroger.
这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。 - Pour ce qui est des pays en développement qui n’enregistrent pas de croissance notable, leur fragilité économique va sans dire.
至于那些经济增长不大的发展中经济国家非常脆弱这一点就更不必说了。 - A fortiori, un tel État successeur n ' a pas la faculté de remettre en cause une acceptation expresse qui aurait été formulée par l ' État prédécesseur.
更不必说,这样的继承国没有权力推翻被继承国已经提出的明示接受。 - A fortiori, un tel État successeur n ' a pas le droit de remettre en cause une acceptation expresse qui aurait été formulée par l ' État prédécesseur.
更不必说,这样的继承国没有权力推翻被继承国已经提出的明示接受。