服务标志 en francais
Voix:
TranductionPortable
- marque de service
- 服: 名 vêtements;tenue制~uniforme. 动 1.prendre(des...
- 服务: 动 rendre service;servir~很周到.le service est...
- 务: 名 affaire;besogne;occupation外~affaires...
- 标: 名 1.signe;marque商~marque(de fabrique et de...
- 标志: 名 signe;marque;insigne;emblème兴旺发达的~un signe de...
- 志: 名 1.volonté;aspiration;ambition雄心壮~avoir de...
- 目录服务标记语言: langage dsml...
- 联合王国船只通航服务标准协调讨论会: séminaire sur la coordination des norm ......
- 标志: 名signe;marque;insigne;emblème兴旺发达的~un ......
- www 服务: service www...
- 服务: 动rendre service;servir~很周到.le service ......
- 服务…: au service de...
- 应急 标志: balisage d’urgence d’une zone minéemar ......
- 标志员: jalonneurbaliseur...
- 标志层: horizon-guidehorizon-repère...
Phrases
- Droits sur les marques de fabrique et les services;
商标及服务标志权; - Une gamme d ' applications et de services novateurs existants et prévus en matière de santé électronique marque le début de changements considérables dans la prestation de soins de santé au niveau mondial.
一系列现行和计划中的创新电子保健应用和服务标志着全球医疗服务巨大变化的开始。 - Il a été convenu en outre de mentionner, dans la définition du terme " propriété intellectuelle " , les marques de service, les secrets de fabrique ainsi que les dessins et modèles.
此外,工作组一致认为应在 " 知识产权 " 这一用语的定义中增加提及服务标志、商业机密和设计的内容。 - Selon l ' article 164 du Code des infractions administratives, l ' utilisation irrégulière du nom commercial, de la marque de fabrique et de service ou de toute autre marque servant à désigner un produit est passible d ' une amende de 30 à 44 fois supérieure au revenu minimal non imposable d ' un individu.
根据《可不提起公诉的罪行条例》第164条,非法盗用商品名、商标、服务标志或品牌的人可以被判相当于最低非征税收入的30或40倍的罚款。 - La propriété industrielle comprend les brevets (qui protègent les inventions), les dessins et modèles industriels (qui protègent l ' apparence des produits industriels), < < les marques de produits, les marques de services, les schémas de configuration de circuits intégrés, les noms commerciaux et les dénominations commerciales ainsi que les indications géographiques > > .
工业产权包括专利(保护发明),工业设计(保护工业产品外观), " 商标、服务标志、集成电路版面设计、商业名称和用途、[以及]地理标记 " 。 - Iii) La propriété retenue et les droits connexes découlant d ' un arrangement qui permet à une personne d ' acquérir la possession ou l ' utilisation de biens meubles corporels autres que des instruments ou documents négociables et en vertu duquel la propriété de ces biens n ' est pas irrévocablement attribuée à la personne qui les possède ou les utilise tant que le prix n ' est pas payé ou à moins que le prix soit payé; et
(ee) " 知识产权 " 系指版权、商标、专利、服务标志、商业秘密和设计以及根据颁布国本国法律或颁布国加入的国际协议而被视为知识产权的其他任何资产;