概念图 en francais
Voix:
TranductionPortable
- carte conceptuelle
- 概: 形 1.général;approximatif梗~aperçu général;grandes...
- 概念: 名 concept;notion;idée idée...
- 念: 动 1.penser;se rappeler le souvenir de想~penser à...
- 图: 名 1.dessin;image;figure;plan;carte(de géographie)...
- 概念: 名concept;notion;idéeidée...
- 劳纪念图书馆: Bibliothèque Low Memorial...
- 概念化: conceptualisation...
- 概念史: Histoire des concepts...
- 概念的: conceptuelnotionnel...
- 概念论: Conceptualisme...
- 概念车: Concept car...
- 斯特林纪念图书馆: Bibliothèque commémorative Sterling...
- 一般概念: universel,le...
- 下位概念: concept inférieurconcept inférieure...
- 使概念化: conceptualiser...
Phrases
- Les travaux en la matière sont actuellement en cours pour les normes concernant les métadonnées.
正在为与标准有关的元数据制作这种概念图。 - Les acteurs élaborent ainsi une carte conceptuelle où figurent leurs priorités ainsi que leurs opinions concernant la manière de résoudre les problèmes.
因此,这些利益相关者提出了一个概念图,既包括其优先事项,又包括他们关于如何解决这些问题的意见。 - Il pourrait être utile d ' y ajouter des grilles conceptuelles décrivant l ' articulation entre groupes de normes, même si elles ne sont probablement pas essentielles pour la première étape de la constitution de l ' inventaire.
描述各组标准之间关系的概念图可能是有益的补充,但对第一阶段的汇编来说并非必不可少。 - Un montant de 3 505 700 dollars est destiné à financer la mise au point de critères de sélection et d ' un ensemble de prototypes de validation pour le système de gestion des supports numériques.
一笔3 505 700美元的款额已指定用于制定筛选标准和为数字媒体资产管理制度建立一个验证概念图书馆。 - Le débat en séance plénière a porté sur les méthodes d ' évaluation des décalages entre les connaissances, le modèle de la carte conceptuelle, les modes de dialogue avec les parties prenantes, l ' identification des parties prenantes et la communication des résultats.
全会讨论详细谈到评估知识差距的方法,概念图的格式,与利益相关者互动的方式,利益相关者的识别和结果的交流等问题。 - Par comparaison, aucun travail de conception n ' a été fait en vue de la construction d ' un nouveau bâtiment sur la pelouse nord, à part l ' exécution des dessins initiaux pour la précédente étude de faisabilité et les travaux pourraient ne pas commencer avant deux ou trois ans, ce qui rendrait leur coût d ' autant plus aléatoire.
与此相比,除了用于可行性研究用的初步概念图纸,北草坪新会议大楼的设计工作仍未进行。 因此,这个方案将推后两三年,因而面临费用方面更大的不确定因素。 - Comme indiqué dans le rapport (ibid., par. 7), bien que les travaux relatifs à la mise au point des prototypes de validation aient été retardés pour des raisons techniques, essentiellement parce qu ' on avait décidé de séparer les achats concernant le système de gestion des supports numériques, d ' une part, et les installations permanentes de radiodiffusion, de l ' autre, le Département prévoit d ' engager la totalité des fonds alloués pour l ' exercice biennal 20082009 d ' ici à la fin de 2009 ou au début de 2010 (voir par. 51 du présent document).
如报告(同上,第7段)所述,虽然在与验证概念图书馆有关的工作中发生了一些技术性的延误,主要因为决定将数字码媒体资产管理系统与永久广播设施的采购分开,但是新闻部预计,分配给2008-2009两年期的经费到2009年年底或者2010年年初就会全部承付(见下文第51段)。