Identifiez-vous Créez un compte

比斯开湾 en francais

Voix:
Phrase "比斯开湾"
TranductionPortable
  • Golfe de Gascogne
Phrases
  • Je l'ai vu dans Bisby. Il attrape des trucs.
    我在比斯开湾见过他 他在海里捞东西
  • Gascogne, au sud-ouest, risque de 6 sur 8.
    比斯开湾 西南风 风级六到八
  • Ce travail collectif a conduit à ce jour à trois recommandations, concernant le golfe de Gascogne, la Guyane et la Nouvelle-Calédonie, respectivement.
    迄今为止,这一集体努力产生了三项建议,分别涉及比斯开湾、法属圭亚那和新喀里多尼亚。
  • Demande présentée conjointement par la France, l ' Irlande, l ' Espagne et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d ' Irlande du Nord (au sujet de la zone de la mer Celtique et du golfe de Gascogne)
    法国、爱尔兰、西班牙和大不列颠及北爱尔兰联合王国联合划界案(关于凯尔特海和比斯开湾)
  • Membre de la délégation espagnole dans le cadre des négociations informelles avec l ' Irlande, la France et le Royaume-Uni visant à définir, pour les quatre États riverains, les limites de la partie du plateau continental étendu dans la zone du golfe de Gascogne et de la mer Celtique
    2010-2011 作为西班牙代表团成员,就法国、爱尔兰、西班牙和联合王国四个沿海国内部分配比斯开湾和凯尔特海的扩展大陆架的事项,与爱尔兰、法国和联合王国开展非正式谈判
  • Responsable scientifique et technique de la délégation espagnole pour la présentation de la demande conjointe concernant la délimitation du plateau continental dans la zone du golfe de Gascogne faite par l ' Espagne, la France, l ' Irlande et le Royaume-Uni à la Commission siégeant en séance plénière, avec la Sous-commission mise en place pour l ' examen de la demande conjointe (20e, 21e et 22e sessions de la Commission).
    2006-2009 作为西班牙代表团的科技主管,参与法国、爱尔兰、西班牙和联合王国四国联合提交的关于凯尔特海和比斯开湾的大陆架划界的报告的工作。
  • La Commission a ensuite fini d ' examiner et a adopté les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande conjointe relative à la zone de la mer Celtique et du golfe de Gascogne présentée le 19 mai 2006 par l ' Espagne, la France, l ' Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d ' Irlande du Nord > > .
    委员会随后完成审议并通过了 " 大陆架界限委员会就2006年5月19日法国、爱尔兰、西班牙和大不列颠及北爱尔兰联合王国有关凯尔特海和比斯开湾共同划界案提出的建议 " 。
  • Le 24 mars 2009, elle a adopté par consensus les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande conjointe présentée par l ' Espagne, la France, l ' Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d ' Irlande du Nord au sujet de la zone de la mer Celtique et de la baie de Biscaye le 19 mai 2006 > > .
    2009年3月24日,委员会协商一致通过了 " 大陆架界限委员会针对2006年5月19日法国、爱尔兰、西班牙和大不列颠及北爱尔兰联合王国关于凯尔特海域和比斯开湾的联合划界案的建议 " 。
  • Extension du plateau continental espagnol dans la zone du golfe de Gascogne et de la mer Celtique en application de l ' article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (1982), 6e symposium sur la marge continentale ibéro-atlantique (MIA09), Livre de résumés, p. 209 à 212, du 1er au 5 décembre 2009, Oviedo
    2009 " 依照1982年《联合国海洋法公约》第76条,西班牙在比斯开湾和凯尔特海的大陆架扩展问题 " 。 第六届关于伊比利亚大西洋大陆边缘的专题讨论会。 摘要簿第209-212页。 2009年12月1-5日,Oviedo
  • Au cours de la vingt-troisième session, la Sous-Commission a présenté à la Commission le 20 mars 2009 le texte des < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande conjointe présentée par l ' Espagne, la France, l ' Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d ' Irlande du Nord au sujet de la zone de la mer Celtique et de la baie de Biscaye le 19 mai 2006 > > .
    2009年3月20日,小组委员会在第二十三届会议期间向委员会提交了 " 大陆架界限委员会针对2006年5月19日法国、爱尔兰、西班牙和大不列颠及北爱尔兰联合王国关于凯尔特海域和比斯开湾的联合划界案的建议 " 。