民族团结运动 en francais
Voix:
TranductionPortable
- movimiento solidaridad nacional
- 民: 名 1.peuple~众masses populaires. 2.membre d'une...
- 民族: 名 nation;nationalité;éthnie中华~nation chinoise....
- 族: 名 1.race;nationalité少 数 民~minorité nationale....
- 族团: groupe ethnique...
- 团: 形 1.rond;circulaire~扇éventail rond 2.en...
- 团结: 动 unir,s'unir;se grouper;faire bloc;se...
- 结: 动 grener;fructifier开花~果fleurir et fructifier 结 动...
- 运: 动 1.transporter货~transport de marchandises....
- 运动: 名 1.mouvement 2.sport;exercices...
- 动: 动 1.se mouvoir;bouger别~!ne bougez pas! 2.agir;se...
- 帕查库蒂克多民族团结运动: Pachakutik...
- 民族团结党: parti de l’unité nationale...
- 民族团结政府: gouvernement d’unité nationale...
- 民族团结阵线: front national uni...
- 国际种族和民族博爱团结运动: mouvement international pour l’union f ......
Phrases
- On a également créé une commission de travail mixte, à laquelle participent l’INDAP, le SERNAM et le Mouvement unitaire des agriculteurs et des ethnies du Chili (MUCECH).
另外还组织了一个联合工作队,其成员包括农业发展研究所、妇女事务处和智利农民和少数民族团结运动。 - En 1997, on a créé une commission de travail mixte à laquelle participent l’INDAP, le SERNAM et le Mouvement unitaire des agriculteurs et des ethnies du Chili (MUCECH). L’objectif est d’élaborer une stratégie commune visant à accroître la participation des femmes dans les organisations et à améliorer leur accès aux services qu’offrent l’INDAP et le SERNAM.
1997年设立了联合工作队,其成员包括农业发展研究所、妇女事务处智利农民和少数民族团结运动,其目的是开展一项联合战略,促使妇女进一步参加各组织,有更多机会获得农业发展研究所和妇女事务处提供的服务。 - En 1997, on a créé une commission de travail mixte à laquelle participent l’INDAP, le SERNAM et le Mouvement unitaire des agriculteurs et des ethnies du Chili (MUCECH). L’objectif est d’élaborer une stratégie commune visant à accroître la participation des femmes dans les organisations et à améliorer leur accès aux services qu’offrent l’INDAP et le SERNAM.
1997年设立了联合工作队,其成员包括农业发展研究所、妇女事务处智利农民和少数民族团结运动,其目的是开展一项联合战略,促使妇女进一步参加各组织,有更多机会获得农业发展研究所和妇女事务处提供的服务。 - Dans le cadre d’un accord de coopération, l’INDAP et le SERNAM ont prêté un appui aux activités des femmes des zones rurales membres du bureau de coordination des femmes du Mouvement unitaire des agriculteurs et des ethnies du Chili. Ils se sont employés à répondre aux demandes des femmes et à organiser des ateliers et des séminaires régionaux visant à faire connaître la situation des femmes des zones rurales et à promouvoir l’égalité des chances.
在农业发展研究所与妇女事务处之间签署的协定框架内,对智利农民和少数民族团结运动妇女协调委员会组织起来的农村妇女的行动提供支助,从而为她们的需要开辟了一个渠道,并举行了区级讲习班和讨论会,以期增进对农村妇女情况的了解,并促进机会平等。