照 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 动
1.éclairer;illuminer他用手电筒~了我一下.il m'a éclairé avec une lampe de poche.
2.(se)mirer;(se)réfléter湖面如镜,把岸上树木~得清清楚楚.tout comme un miroir,la surface du lac réflète les arbres du bord.
3.prendre une photo;photographier~一张团体相se faire photographier en groupe;prendre une photo de groupe.
4.s'occuper de;prendre soin de;veiller sur~料prendre soin de
5.contraster对~contraster.
6.comprendre心~不宣un accord tacite(implicite);se comprendre sans mot dire介
1.dans la direction de;vers~这个方向走aller dans cette direction
2.selon;d'après;suivant~章办事agir selon le règlement.
名
1.photo;peinture剧~photo du scénario.
2.licence;permis禁止无~行车.il est interdit de conduire sans permis.
- 照x光: passer à la radio...
- 营 业 执 照: permislicence...
- 闪烁(照)像片: scintigraphie...
- 煦暖: bassinantchauffant...
- 煦: 形chaud;chaleureux...
- 煤高压加氢法: berginisation...
- 照一张团体相: se faire photographier en groupe;prend ......
- 煤馏油: huile de goudron de houille...
- 照乃富士春雄: Terunofuji Haruo...
- 煤饼: briquebriquettebriquet...
- 照亮: éclairerilluminer (s')luireallumerécla ......
Phrases
- Vous êtes en sécurité. On va prendre soin de vous.
你现在安全了 我们会照顾好你们的 - Attends, dis-moi ce que tu veux, je le ferai !
等一下 告诉我你要什么 我都照办 - Je ne peux pas m'occuper de toi toute ma vie
我肯定不能够让你一直照料我的余生 - Enfin, les jeunes sont assez grands pour se débrouiller seuls.
小赤椿象终于长大 可以照顾自己了 - Je n'aurai plus qu'à vous dorloter, je serai votre bonne.
总是要我照顾你 我都快变成佣人了 - Tu n'as pas à me dire comment m'occuper de Ben.
我不需要你来告诉我怎么照顾Ben - Yoriko nous a envoyé des tonnes de photos de toi.
我们家有很多赖子寄过来的妳的照片 - Elle illumine le chemin qui mène à Ton trône céleste.
似灯塔照亮了通往你神圣宝座的道路 - Vous me demandez de vous aider, ce que je fais!
你要我帮你找你的女儿 而我照做了 - Il m'a surprise à la regarder, et me l'a donnée.
我老是偷看 於是他就把照片给我了