电磁波谱 en francais
Voix:
TranductionPortable
- spectre électromagnétique
- 电: 名 électricité~报télégramme 动 électrocuter;subir...
- 电磁: 名 électromagnétisme...
- 电磁波: onde électromagnétique...
- 磁: 名 1.magnétisme~铁aimant. 2.porcelain...
- 波: 名 1.onde;ride sur l'eau微~micro-onde 2.changement...
- 谱: 名 1.tableau;note;registre;répertoire家~arbre...
- 电磁波导: Guide d'onde...
- 电磁波过敏症: Sensibilité électromagnétique...
- 电磁: 名électromagnétisme...
- 波谱的: spectral,ale...
- 脑磁波仪: Magnétoencéphalographie...
- 微波谱学: spectroscopie de micro-onde...
- 有机波谱学: spectroscopie en chimie organique...
- 辐射波谱学: spectroscopie (hertzienne, des ondes h ......
- 核磁共振波谱: spectroscopie rmnrésonance magnétique ......
Phrases
- Il y a des ondes négatives dans le spectre électromagnétique qui perturbent le raisonnement.
电磁波谱的某一波段会 损坏大脑中的逻辑思维 - Les participants à l’Atelier ont considéré que le domaine de l’ultraviolet allait de 100 à 350 nanomètres (nm) dans le spectre électromagnétique.
参加讲习班的人们认为紫外区的电磁波谱100-350纳米。 - L’ozone est le seul gaz à effet de serre qui absorbe dans la stratosphère une quantité importante des rayonnements solaires appartenant au domaine ultraviolet du spectre électromagnétique.
臭氧是唯一能够大量吸收平流层电磁波谱紫外线部分太阳辐射的温室气体。 - Les observations en télédétection font appel non seulement à la lumière visible mais aussi à plusieurs autres domaines du spectre des ondes électromagnétiques, tels que l’infrarouge, le rayonnement thermique et les micro-ondes.
遥感观测不仅利用可见光,还利用电磁波谱的若干其他波段,如红外波段、热波段和微波波段。 - En radioastronomie, le point, ou trou d'eau fait référence à une fenêtre du spectre électromagnétique située entre 1 420 et 1 666 mégahertz, c'est-à-dire aux longueurs d'onde situées entre 18 à 21 centimètres.
水坑指在电磁波谱从1,420到1,666兆赫兹之间极度沉寂的波段,所对应的波长分别为21至18厘米。 - Les observations faites depuis l’espace, au cours des 50 dernières années, ont contribué de façon essentielle à cette avancée en permettant aux astronomes d’étudier l’univers en utilisant toutes les longueurs d’ondes du spectre électromagnétique.
过去半个世纪从空间进行的观测对取得突破起着关键的作用,使天文学家能够用电磁波谱的不同波长对宇宙进行研究。 - Ces systèmes présentent une résolution spatiale comprise entre un kilomètre et quelques mètres; ils opèrent sous des longueurs d’ondes allant de l’ultraviolet aux hyperfréquences en passant par le visible, l’infrarouge et l’infrarouge thermique.
这些系统的空间分辨率从几公里到几米,仪器记录使用的波长从紫外线、可见光和红外线直到电磁波谱的热红外线和微波区段。 - Le Sous-Comité a noté que l’utilisation d’engins spatiaux pour effectuer des observations astronomiques depuis l’espace avait fait progresser considérablement la connaissance de l’univers en permettant des observations dans toutes les régions du spectre électromagnétique.
小组委员会注意到,利用航天器从大气层上方进行天文学观测,由于可以在所有电磁波谱区中进行观测,大大增进了对宇宙的了解。 - Conformément au Règlement des radiocommunications et aux recommandations de l ' Union internationale des télécommunications, s ' employer à faire en sorte que les États Membres tiennent compte, lorsqu ' ils utilisent le spectre électromagnétique, des exigences des systèmes d ' observation de la Terre et des services spatiaux
按照国际电信联盟的《无线电条例》和建议,推动成员国在使用电磁波谱时考虑地球观测系统和天基服务的要求 - Conformément au Règlement des radiocommunications de l ' Union internationale des télécommunications (UIT), s ' employer à faire en sorte que les États Membres tiennent compte, lorsqu ' ils utilisent le spectre électromagnétique, des exigences des systèmes d ' observation de la Terre et les services spatiaux
按照国际电信联盟(国际电联)《无线电条例》,促进成员国在使用 电磁波谱时考虑地球观测系统和天基服务的要求