盛誉 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 名
grande renommée;brillante réputation
- 盛: 动 1.mettre dans un récipient;remplir~饭remplir le...
- 誉: 名 1.réputation;renom;renommée~满全球jouir d'une...
- 享有盛誉: jouir d'un grand prestige...
- 盛装舞步: Dressage (équitation)...
- 盛装打扮 (玛丹娜歌曲): Dress You Up...
- 盛赞: 动prodiguer des louanges;apprécier haut ......
- 盛装打扮: être dans ses plus beaux atours...
- 盛趣游戏: Shengqu Games...
- 盛装: 名grande tenue;costume de cérémonie...
- 盛钢桶: Poche (métallurgie)...
- 盛衰: 名prospérité et déclin;mouvement de bas ......
- 盛饭: remplir le bol de ri...
Phrases
- Tu travailles avec des juges et d'importants avocats.
你有机会和享有盛誉的法官和律师合作 - Ça dit qu'il est reconnu pour soigner les peurs et les phobies.
自称在治疗恐惧方面享有盛誉 - "Ceux qui sont réputés sages dans la société
在世间享有盛誉的贤人雅士 - Excite, aussi très bien notée, traitée de "vraie merde".
Excite 同样曾享盛誉 现在被称为"一文不值" - Avec l'Italie l'Europe est bien représentée.
在当时的意大利与欧洲均享有盛誉。 - Le professeur Caflisch jouit d ' une très grande renommée, tant au niveau national qu ' international.
卡弗利施教授在国内和国际上都享有盛誉。 - Le Tribunal jouit d ' une haute réputation d ' équité et d ' intégrité.
法庭以公平和公正享有盛誉。 - Depuis 2002, il se spécialise en droit pénal et intervient souvent dans les prétoires espagnols.
2002年起,专门从事刑法工作,在西班牙法院享有盛誉。 - Si je suis un voleur, tout Capua a été témoin de mon crime et continue de célébrer ce jour.
如果我是窃贼 全卡普亚民众都能作证 可我现今依然享负盛誉 - Le requérant a aussi fourni des photographies et des coupures de presse montrant que certains chevaux avaient une réputation nationale et internationale.
他还提供了照片和剪报,证明某些马在国内外享有盛誉。