相伴 en francais
Voix:
TranductionPortable
- concomitance
- 相: 副 1.réciproquement;mutuellement~识se connaître....
- 伴: 名 compagnon,compagne;partenaire旅~compagnon de...
- 相伴的: concomitant,e...
- 相伴函子: foncteur adjoint...
- 相传: 动1.selon la légende2.passer de bouche ......
- 相会: se réunir...
- 相仿: 形analogue;similaire;semblable年纪~être p ......
- 相亲数链: Nombre sociable...
- 相似: 动ressembler;être semblable;être simila ......
- 相亲数: Nombres amicaux...
- 相似 (几何): Similitude (géométrie)...
Phrases
- Ne vous disputez pas autant avec votre mari qu'avec moi.
别让你丈夫烦恼 除非你和相伴吵架 - Dieu soit béni pour le temps qu'on a passé ensemble.
我感谢上帝给我 与她相伴的每分每秒 - Mon nom, c'est Chucky et je serai ton ami pour la vie.
嘿 我是恰吉 你一生相伴的好朋友 - Elle s'est tenue à ses côtés pendant qu'il conquérait la Terre.
法师征服地球的时候 她相伴左右 - 'Tu es ma fille et tu es spéciale, nous serons toujours ensemble.'
你是我的掌上明珠 你将永远与我相伴 - Je crains n'avoir rien d'aussi délicieux à te donner en retour.
只怕我无厚礼回赠 只求你常常相伴身边 - Une famille libérée du poids du passé. C'est ravissant.
我们相伴彼此 忘却了忧伤的过去 - L'Impératrice dit que vous êtes encore jeune... et que votre carrière sera longue
太后说 你还年轻 君臣相伴会长久 - En Afrique du Sud, faire un barbecue, c'est surtout être en bonne compagnie.
烧烤在南非 最重要的就是有好友相伴 - Tous deux savent que celui-ci contient de l'acier ninja.
而这三种各有一个相伴的中微子。