Identifiez-vous Créez un compte

看守者 en francais

Voix:
Phrase "看守者"
TranductionPortable
  • gardien
    homme de garde
    guette
    garde
    guetteur
    veilleur de nuit
  • :    动 1.garder;veiller sur;prendre soin de~门garder la...
  • 看守:    动 garder;surveiller~犯人surveiller les prisonniers....
  • :    动 1.garder;défendre把~garder. 2.veiller;protéger...
  • :    助 1.[placé après un adjectif ou un verbe,pour...
  • 看守:    动garder;surveiller~犯人surveiller les pr ......
  • 防守者:    défenseusegardiensénéchalgardeguardien ......
  • 看守人:    directeur de la prison...
  • 看守所:    maison de détention...
  • 市场看守人:    hallier...
  • 森林看守:    forestier,ère...
  • 灯塔看守人:    gardien de phare...
  • 监狱看守:    surveillant d'une prisonsurveillante d ......
  • 看守内阁:    cabinet intérimair...
  • 看守政府:    gouvernement intérimairegouvernement p ......
  • 看守森林的:    forestier,ère...
Phrases
  • Tous les gardiens de la poussière étudient la poussiérologie.
    每个仙粉的看守者都得学习仙粉学
  • Je ne sais pas. Je ne fais que garder la poudre.
    不知道啊,我只是金粉的看守者
  • Le gardien et deux gars qui l'aident.
    看守者还有两个帮助他的人。
  • Pouvez-vous me dire ce que fait ce camion ici ?
    ! 我是看守者
  • Montre-lui dans quoi elle s'embarque, et si elle ne se sauve pas en hurlant, t'as intérêt à la garder.
    让她知道她要面对什么 如果她没有惊叫着逃跑 你就知道你找到看守者了!
  • Associer familles, défenseurs des handicapés, prestataires de soins, institutions et secteur public et malades eux-mêmes à cette expérience.
    鼓励家庭、倡导者、看守者、机构和公共部门以及病人自己 " 分享 " 这些经验。
  • Les femmes supportent la majeure partie du fardeau de la pauvreté du fait qu ' elles sont responsables au premier chef de la santé et du bien-être de leur famille.
    由于妇女扮演了家人健康和幸福看守者的角色,贫穷的负担大部分落到了她们的肩上。
  • Le Conseil a continué de se réunir pour traiter des affaires courantes depuis les élections générales du 3 octobre 2010, mais sans grand résultat.
    虽然它自2010年10月3日大选以来继续作为看守者定期举行会议,但未取得多少实质性成果。
  • Les militants, auteurs de l’invasion et geôliers des otages, sont alors devenus des agents de l’État iranien dont les actes engagent sa responsabilité internationale.
    好战分子作为侵入的始作俑者和人质的看守者现在已变成了伊朗国家的代理人,伊朗国家应对他们的行为负国际责任。
  • "Sonia Chance, nouvelle présidente d'ITV, "a commandé une nouvelle saison de "Minder", pour ce printemps.
    独立电视台的新老总Sonia Chance 今年春季要拍一个新连续剧Minder (Minder 看守者 79年英国电影)
  • Plus d'exemples:  1  2  3