短期休假 en francais
Voix:
TranductionPortable
- permission de détente
- 短: 形 court;bref 动 1.manquer;faire défaut只~两个人.il...
- 短期: 名 court terme~贷款crédit à courte durée;prêt à...
- 期: 名 1.période;phase;temps假~vacances....
- 休: 动 1.cesser;s'arrêter;prendre fin争论不~débattre à...
- 休假: 动 être en congé;être en vacances;prendre des...
- 假: 形...
- 休假: 动être en congé;être en vacances;prendr ......
- 短期: 名court terme~贷款crédit à courte durée;p ......
- 无限期休会: ajourner indéfiniment la séanc...
- 休假日: de jour repos...
- 休假的: férié,-e...
- 短期的: à court termeà courte terme...
- 从不休假: ne jamais prendre de vacances...
- 休假的军人: permissionnaire...
- 华丽的休假: May 18...
Phrases
- Une somme supplémentaire de 400 millions de livres sterling servira à aménager des périodes de relève pour tous les aidants d ' enfants malades et handicapés.
还将追加4亿英镑,供所有照护者,包括患病和残疾儿童照护者进行短期休假。 - Il prévoit de consacrer une somme de 800 millions de livres sterling sur les quatre années à venir pour financer de courtes < < périodes de relève > > pour les parents d ' enfant handicapé.
在未来四年内,政府将斥资8亿英镑,为残疾儿童的父母进行短期休假提供资金。 - Les autorités locales bénéficieront par ailleurs d ' une somme de 800 millions de livres sterling ces quatre prochaines années pour financer des périodes de relève pour les familles ayant un enfant handicapé.
在未来四年内,地方当局还将获得8亿英镑,向有残疾儿童的家庭进行短期休假提供资金支持。 - Le Premier Ministre poursuit ses consultations avec le Président sur les activités du Gouvernement, si ce n ' est que ce dernier a pris de courtes vacances et ordonné aux ministres de suspendre leurs activités.
总理已就政府工作,要求同总统进行工作协商,但总统却短期休假,而且命令各部部长也应休假。 - En outre, l ' introduction d ' une prime de danger, la mise en place d ' un cycle court pour les congés de repos et de récupération et l ' amélioration des équipements sociaux ont aussi contribué à fidéliser le personnel.
此外,开始实施危险津贴、短期休假和休整周期和改善福利设施也有助于留住工作人员。 - De nombreux pays prévoient l ' octroi de congés de circonstance, qui permettent aux travailleurs de prendre de courtes périodes de congés en vue de gérer des crises familiales telles que des accidents ou de graves maladies.
15 许多国家规定了照顾者假期,可使工作人员短期休假以处理家庭危机,例如发生事故或严重疾病。 - Le 26 avril 2008, la résidence du premier conseiller chargé des affaires économiques et commerciales du bureau de liaison a été victime d ' une effraction, alors que son occupant était brièvement en vacances, et diverses affaires personnelles ont disparu.
2008年4月26日:联络处经商处第一参赞在短期休假期间,其住所被人破门而入,一些个人物品被拿走。 - En outre, la Direction nationale du personnel a révisé sa règlementation en mars 2010 afin d ' améliorer le système des congés destinés à prendre soin des nourrissons et d ' adopter un nouveau système de congé destiné aux soins familiaux dès la mise en vigueur de la loi.
此外,2010年3月,国家人事局修订了《国家人事局规则》,以便在该法执行后改善关于休假照顾儿童的制度,并新引入短期休假照料家庭的制度。 - Les actions préconisées par l ' étude comprennent la définition de consignes de bonnes pratiques pour appliquer le programme Getting it Right for Every Child aux enfants handicapés et une somme supplémentaire de 2 millions de livres sterling pour accorder des < < périodes de relève > > aux familles ayant un enfant handicapé.
审查中采取的行动包括编制一份关于 " 让所有未成年人享有平等权利 " 策略做法的简报,以说明这种做法何以适用于残疾儿童,和为残疾儿童父母短期休假追加200万英镑投资。