Identifiez-vous Créez un compte

en francais

Voix:
Phrase "禁"
TranductionPortable

  • 1.contraindre;retenir不~流下眼泪ne pouvoir retenir ses larmes;laisser couler les larmes malgré lui
    2.résister à~不住ne pouvoir résister à qch;ne pouvoir supporter;ne pouvoir s'empêcher de


    1.défendre;interdire;prohiber严~烟火défense absolue de fumer et de faire du feu.
    2.emprisonner;détenir;incarcérer;mettre en prison监~emprisonner.

    1.tout ce qui est prohibé par la loi ou par les coutumes违~品contrebande;marchandise prohibée
    2.résidence de l'empereur宫~palais impérial
  • 18禁:    18 ans et plus...
  • 禀赋聪明:    bien doué;talentueu...
  • 禀赋效应:    Aversion à la dépossession...
  • 禁不住:    ne pouvoir résister à qch;ne pouvoir s ......
  • 禀赋:    名dons;dispositions naturelles~聪明bien d ......
  • 禁书:    Œuvre littéraire censurée...
  • 禀报:    annoncerfaire le compte rendu...
  • 禁书目錄:    Index librorum prohibitorum...
  • 禀承:    另见"秉承"...
  • 禁令:    prohibition...
Phrases
  • Dodge, je ne peux pas. Il y a un couvre-feu.
    靠 Dodge 我不行 今晚宵
  • Pourquoi ça? - Le jazz a été interdit. - Interdit?
    难道不知道爵士乐被止播放了吗?
  • Je pense juste à ces misérables bestioles à chaque instant.
    我只是情不自地想这些痛苦的野兽
  • Tu dois trouver un moyen de libérer les prisonniers terriens.
    你得想个办法 救出被囚的地表人
  • Si je donne mon accord, vous serez assigné à résidence.
    如果我核准了,你就必须要接受
  • La Cour Suprême interdit la ségrégation raciale dans les écoles.
    最高法院规定在学校止种族歧视
  • La Cour Suprême interdit la ségrégation raciale dans les écoles.
    最高法院规定在学校 止种族歧视
  • Oui, mais pas en vue de le mettre en accusation.
    是的 但没止用于质疑被告的证言
  • Les gars, ici le capitaine Zhang des Stups de Jinhai.
    兄弟 我是津海毒总队大队长张雷
  • Qu'est-ce qui t'as poussé à risquer un emprisonnement éternel ?
    你冒着被永远监的风险 为什么?
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5