科学模型 en francais
Voix:
TranductionPortable
- Modélisation
- 科: 名 1.branches de science ou spécialités...
- 科学: 名 science;sciences~工作者travailleurs...
- 学: 动 1.étudier;apprendre~文化apprendre à lire et à...
- 模: 名 moule;matrice;forme;modèle 模 名...
- 模型: 名 1.modèle;maquette船的~modèle d'un bateau...
- 型: 名 1.modèle;type重~卡车camion poids lourd. 2.moule(de...
- 动力学模型: modèle dynamique...
- 声学模型: modèle acoustique...
- 数学模型: modèle mathématique...
- 量子力学模型: Modèle quantique...
- 经济计量学模型: modèle économétriquemodèle d’échange i ......
- 计量经济学模型: modèle économétrique...
- 数学模型趋势国际讨论会: séminaire international sur les tendan ......
- 技术和应用科学模板: Modèle technologies...
- 模型: 名1.modèle;maquette船的~modèle d'un batea ......
Phrases
- Il existe des scénarios plausibles fondés sur des modèles scientifiques clairs et rigoureux.
这些是根据明确、扎实的科学模型得出的可信设想。 - La vache sphérique est une métaphore pour désigner les modèles scientifiques qui simplifient fortement la réalité.
球体奶牛是一个关于现实生活中的现象的高度简化科学模型的暗喻。 - Il importe de concevoir des systèmes de transports en commun intégrés et multimodaux en s ' appuyant sur de solides modèles scientifiques.
重要的是,要采用合理的科学模型,制定综合和多式联运集体运输系统 - L ' Institut a pour objectif de développer significativement ses activités pour élaborer de nouveaux modèles scientifiques, théories et conclusions d ' ici 2015.
该研究所的目的是在2015年底前显著增加其在产生新发现、理论和科学模型方面所占的份额。 - Les modèles scientifiques pertinents et leurs hypothèses et scénarios scientifiques, techniques et socioéconomiques [tels que ceux utilisés pour les rapports d ' évaluation].
相关科学模型以及依据种种科学、技术和社会经济假设对此类模型提出的各类假设和情形[用于为评估报告提供资料]。 - L ' exposé liminaire a mis en relief l ' importance des observations de la Terre depuis l ' espace pour la collecte des principales variables hydrologiques (telles que les données sur les précipitations, l ' évaporation et le débit de vapeur) nécessaires à l ' élaboration de modèles scientifiques appropriés et l ' établissement de prévisions hydrométéorologiques fiables.
主旨发言强调,为发展适当的科学模型和可靠的水文气象预报,空间地球观测对于收集所需的基本水文变量(例如降水、蒸发和蒸汽流动数据)起着重要作用。 - Le Sous-Comité a noté que la mise en place d ' une infrastructure mondiale de gestion des catastrophes naturelles passait par l ' adoption d ' une approche fondée sur l ' ingénierie système et par la mise à disposition des ressources nécessaires, ce qui permettrait de lier les missions des satellites actuels à divers modèles scientifiques de phénomènes naturels et à des systèmes d ' aide à la décision de façon à renforcer les capacités décisionnelles lors de catastrophes naturelles.
小组委员会注意到,全球自然灾害管理基础设施的实现需要采用 " 系统工程 " 办法和适当的资源,其中可以把现有的卫星飞行任务与各种自然现象科学模型以及提高自然灾害期间决策能力的决策支持系统结合起来。