稍纵即逝 en francais
Voix:
TranductionPortable
- s'échapper rapidement au moindre relâchement;fuir au moindre relâchement;disparaître avec une rapidité fulgurant
- 稍: 副 un peu;légèrement~加改 动 apporter une légère...
- 纵: 形 vertical;longitudinal 动 1.laisser aller;laisser...
- 即: 动 1.aller vers;s'approcher de;arriver à;près de;à...
- 逝: 动 1.passer时光易~.le temps passe très vite....
- 稍纵即逝的印象: impression fugace...
- 稍纵即逝的目标: cible momentanéecible passagère...
- 瞬息即逝的: éphémère...
- 转瞬即逝: fugacité...
- 转瞬即逝的: fugace...
- 稍稍好一点: légèrement mieux...
- 稍稍休息: reposons-nous un peu...
- 稍稍: 副un peu;un tantinet~休息reposons-nous un ......
- 稍硬的: duret,te...
- 稍胖的: enrobé,e...
- 稍白的: blanchâtre...
- 稍觉不适: 稍稍休息reposons-nous un peu...
Phrases
- L'opportunité peut être éphémère, il vaut mieux la reconnaître et la saisir.
机会稍纵即逝 所以要认出机会 抓住机会 - Mais on n'en meurt pas. Cela passe presque toujours.
如果沉溺其中或许会有欢乐 但是稍纵即逝 - Je crois qu'un moment de chaos fournit des opportunités perdus juste après.
我相信浑水摸鱼之机 稍纵即逝 - Je crois qu'un moment de chaos fournit des opportunités perdus juste après.
我相信浑水摸鱼之机 稍纵即逝 - Il y a l'enjeu d'un budget de 55 millions.
因为5500万美元稍纵即逝 - Voyez-vous, parfois... une porte se ferme, mais une fenêtre s'ouvre.
请你记住,范杜拉小姐... 机会来了就稍纵即逝 - Et le moment était passé... car Monica était profondément endormie... plus que simplement endormie.
但是稍纵即逝,梦妮卡沉睡了 她不只是沉睡而已 - Mais il est jamais trop tôt pour saisir les occasions avant qu'elles disparaissent
开创自己的机会也并不算太早... 机会稍纵即逝 - Nous n'avions pas de temps à perdre. C'était notre unique chance.
时间紧迫﹐ 机会稍纵即逝 - Vous croyez que ça va durer toujours ? Non.
这样的时光和机运稍纵即逝