第一线服务 en francais
Voix:
TranductionPortable
- services de première ligne
- 第: [préfixe qui exprime un nombre ordinal]~三世界le...
- 第一: 形 premier获得~ 名 s'être classé le premier dans la...
- 第一线: 名 la première ligne;le premier front战斗在~se...
- 一: 数 1.un,une~把椅子une chaise....
- 一线: 名 un rayon de;une lueur de~希望une lueur d'espoir...
- 线: 名 1.fil丝~fil de soie. 2.ligne直~ligne droite....
- 服: 名 vêtements;tenue制~uniforme. 动 1.prendre(des...
- 服务: 动 rendre service;servir~很周到.le service est...
- 务: 名 affaire;besogne;occupation外~affaires...
- 第一线: 名la première ligne;le premier front战斗在 ......
- 业务线服务: service métier...
- 第一线任务: travaux de base...
- 通用分组无线服务: general packet radio service...
- 战斗在第一线: se trouver en première ligne de la lut ......
- 第一线和第二线: première et deuxième lignes...
Phrases
- En fournissant des services de première ligne aux survivants, l ' organisation contribue à mettre en place les précédents juridiques, qui profitent à tous les survivants.
在为个别受害者提供第一线服务的过程中,本组织协助建立法律先例,这将惠益所有的受害者。 - Tout en tenant compte des particularités des pays, le domaine accorde la priorité aussi à la multiplication des possibilités pour que les femmes puissent prendre des initiatives en matière de fourniture de services de première ligne.
这个领域虽承认各国情况的特殊性,但优先事项是不断增加妇女在第一线服务交付方面的领导机会。 - Création et mise en œuvre de deux programmes de formation pour les membres fonctionnels, à savoir le programme de formation des premiers intervenants destinés à tous les membres qui entrent en contact avec les victimes. Cela inclut les services d ' urgence (10111), les membres de la patrouille de prévention de la délinquance, les membres du Centre de services communautaires (services placés aux avant-postes dans les commissariats).
为职司人员制定和实施了两个培训方案,包括为所有与受害人接触的人员提供紧急营救员培训方案,其中包括紧急服务(10111)、预防犯罪巡逻员、社区服务中心成员(警察局第一线服务)。 - Le PNUD et ONU-Femmes, en coopération avec leurs partenaires compétents, s ' emploient à combler cette lacune et, pour ce faire, œuvrent à la participation des femmes à la relance de l ' économie, en accordant une attention particulière à la communication systématique de l ' information et en renforçant les capacités nationales afin que les femmes puissent être employées à la vulgarisation agricole et à la prestation d ' autres services de première ligne.
开发署和妇女署与其他相关伙伴一道,正在处理这些差距,就经济复苏中的性别平等主流化开展合作,特别注意改进系统报告工作和支持国家招募妇女担任农技推广人员和其他第一线服务供应者的能力。