纵使 en francais
Voix:
TranductionPortable
- même si;quoique;bien qu
- 纵: 形 vertical;longitudinal 动 1.laisser aller;laisser...
- 使: 动 1.envoyer~人去收集经济信息envoyer qn recueillir des...
- 纵令: lors...
- 纵: 形vertical;longitudinal动1.laisser aller ......
- 纵侧视图: plan vertical longitudinal...
- 纴: coudrebroder...
- 纵倾仪: appareil de niveau longitudinal...
- 纳-德內语系: Langue na-dené; Langues na-dené...
- 纵刀架: chariot longitudinal...
- 纳龙: Narón...
- 纵分面: plan sagittalplan sagittale...
Phrases
- Même si je vous la rends, tout sera-t-il pareil ?
但纵使我做了 事情会如同以前一样吗 - Alors la Chance et la Victoire seront tes esclaves soumis..."
"纵使万夫所指,你能坚定不移..." - Alors la Chance et la Victoire seront tes esclaves soumis..."
"纵使万夫所指,你能坚定不移..." - Vous avez beau vous cacher, un œil vous poursuit
纵使跑去躲起来 却依然有张脸会去追赶你 - Malgré tous nos sévices vous avez tenu bon.
纵使我们施虐于你, 你都撑住了。 - Donc, malgré votre incompétence, nous avons élucidé l'affaire.
总之,纵使你办事不力 我们还是结案了 - Il me fera de la peine de mille façons, mais il ne me ment pas.
纵使他令我肝肠寸断 也不会骗我的 - Vous échapperez sûrement au jugement des hommes, mais pas à celui de votre conscience.
纵使逃过了法律的制裁 也逃不过良心的审判 - J'extrairai le quantonium moi-même, quitte à I'arracher de son corps une cellule à la fois.
纵使要把她的身体 撕裂成小细胞,也得干 - Des batteries d'électricité rechargées, donc même si le compteur saute cette pièce est toujours alimentée.
有足够的备用电池,纵使停电 还是能运作