经济问题工作队 en francais
Voix:
TranductionPortable
- groupe chargé des questions économiques
- 经: 名 1.chaîne d'un tissu 2.longitude东~三十度30degrés de...
- 经济: 名 1.économie国民~économie nationale. 2.conditions...
- 经济问题: problèmes économiques questions économiques...
- 济: 动 1.traverser une rivière同舟共~partager le même...
- 问: 动 1.demander;s'enquérir de;s'informer de;se...
- 问题: 名 1.question;problème关键~problème clé....
- 题: 名...
- 工: 名 1.ouvrier;travailleur;artisan;la classe...
- 工作: 名 travail;besogne~服vêtement de travail;blouse de...
- 工作队: équipe de travail brigade Équipe de préparation...
- 作: 动 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler....
- 队: 名 1.équipe;groupe篮球~équipe de basketball....
- 宏观经济问题工作队: Équipe de travail chargé des questions ......
- 经济问题工作组: groupe de travail sur les questions éc ......
- 环境与经济学问题工作队: equipe spéciale sur l’environnement et ......
Phrases
- Le Groupe pour la reconstruction et le retour et le Groupe chargé des questions économiques s ' efforcent d ' ouvrir des perspectives économiques pour faciliter des retours durables.
重建和回返问题工作队与经济问题工作队正在努力创造经济发展机会,以确保回返持续下去。 - En septembre 2003, le Groupe de travail chargé d ' examiner les tendances et l ' économie des transports étudiera les schémas de financement des infrastructures de transport.
关于筹资,欧洲经委会运输趋势和经济问题工作队将在2003年9月审议运输基础设施筹资办法。 - En ce qui concerne ce dernier point, le Groupe pour la reconstruction et le retour s ' emploiera à titre prioritaire avec le Groupe chargé des questions économiques à créer les possibilités d ' emploi nécessaires pour soutenir les retours des groupes minoritaires.
关于后一点,重建和回返问题工作队将优先与经济问题工作队合作创造维持少数族裔回返所需经济机会。 - Le Bureau du Haut Représentant, agissant de concert avec d ' autres membres du Groupe chargé des questions économiques, continue de faciliter la recherche d ' une solution à ce problème complexe grâce à des contacts et à des discussions avec les diverses parties intéressées.
高级代表办事处与经济问题工作队其他成员一道,继续同有关各方开会讨论,设法协助解决这一复杂问题。 - Le Bureau du Haut Représentant, par l ' intermédiaire de son groupe chargé des questions économiques, assurera la coordination et le suivi du processus de privatisation, en particulier par l ' intermédiaire du Groupe consultatif international sur la privatisation, et fera rapport au Comité directeur.
高级代表办事处将通过经济问题工作队,确保对私有化进程进行协调和监测,尤其是通过私有化问题国际咨询小组进行,并向指导委员会报告。 - Le Groupe chargé des questions économiques envisage diverses mesures, y compris la création d ' un bureau d ' appel d ' offres central dans la Fédération, l ' envoi d ' experts internationaux auprès des organismes chargés de la privatisation et la mise au point d ' une stratégie pour les entreprises cocapitalisées.
经济问题工作队正考虑采取措施,包括设立联邦中央投标办公室、任命国际专家参加私有化机构及拟订有关联合资本化公司的战略。 - En coopération avec les autres membres du Groupe chargé des questions économiques, le Bureau du Haut Représentant continuera d ' aider les institutions de la Fédération à trouver des solutions pour la création d ' un marché du travail qui soit adapté à une économie de marché et qui permette une croissance économique durable.
高级代表办事处同经济问题工作队其他成员合作,继续协助联邦机构设法采取适当解决办法,创造一种能够支持市场经济和可持续经济成长的劳动市场。