Identifiez-vous Créez un compte

肠胃病 en francais

Voix:
Phrase "肠胃病"
TranductionPortable
  • troubles gastro-intestinales
    affections gastro-intestinales
    pathologies gastro-intestinales
  • :    名 les intestins 肠 intestin 肠 tripe...
  • 肠胃:    ventre...
  • :    名 estomac~病maladie d'estomac 胃 estomac...
  • 胃病:    ennuis gastriques gastropathie maux d'estomac...
  • :    形 malade生~tomber malade 名...
  • 胃病:    ennuis gastriquesgastropathiemaux d'es ......
  • 胃病学:    gastrologie...
  • 清肠胃:    purgation...
  • 肠胃炎:    entéro-gastrite...
  • 肠胃科:    gastro-entérologie...
  • 肠胃蝇:    gasterophilus intestinalis...
  • 肠胃道:    système gastro-intestinal...
  • 胀气(肠胃):    flatulence...
  • 胃病性眩晕:    vertige gastrique...
  • 胃病患者:    un gastrique...
Phrases
  • J'ai attrapé une maladie intestinale. C'est pour ça que j'ai perdu tant de poids.
    我当时患了一种肠胃病 所以才那么瘦
  • Total de toutes les maladies
    肠胃病和结肠炎
  • González Leyva se serait également plaint de problèmes digestifs qu ' il attribue à l ' introduction de substances étrangères dans ses aliments.
    据报告,González Leyva还说由于其食物中被添加了异物而患肠胃病
  • Diplôme de Docteur en médecine de l ' Université de Copenhague, 1974. Autorisation d ' exercer en tant que généraliste et spécialiste en médecine générale et gastro-entérologie.
    1974年从丹麦哥本哈根大学毕业以后担任医生,获准担任全科医生、医学和肠胃病学专家。
  • Dans certains pays, les maladies gastro-intestinales ont une incidence sept fois plus grande dans les quartiers pauvres des villes que dans les campagnes.
    在某些国家中,居住于低收住区的城市居民患肠胃病的人数要比生活在乡村地区的居民人数高出六倍。
  • Il souffrirait de problèmes gastro-intestinaux, d ' une adénopathie, de saignements rectaux, de plaies suppurantes à la mâchoire et d ' hypertension artérielle et ne pourrait pas recevoir les soins médicaux nécessités par son état.
    据说他患有肠胃病、淋巴结肿大、直肠出血、下腭溃疡和高血压,并据称得不到适当医疗。
  • Les femmes, réfugiées et déplacées, qui vivent dans les camps de tentes sont atteintes, entre autres choses, de troubles gastriques, d ' infections de la peau, de malaria, de tuberculose, d ' anémie, de troubles mentaux et gynécologiques.
    住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。
  • Ces dernières années, certains d ' entre eux ont enregistré une augmentation de l ' incidence des affections gastro-intestinales, en particulier chez les enfants, due à la pollution d ' eau par des eaux usées non traitées.
    近年来,有些小岛屿发展中国家发现肠胃病发病率日增,特别是在儿童当中,这是因为未处理的污水污染了水源。
  • Toutefois, la situation n ' est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l ' ictus cérébral).
    然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、肠胃病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。
  • Selon les auteurs du rapport, l ' élimination dans de mauvaises conditions de déchets électroniques contenant des métaux lourds et des polluants constitue une grave menace pour la santé humaine, et provoque, entre autres, des troubles du système respiratoire, des maladies de la peau, et des maladies gastrointestinales.
    报告指称,含有重金属和污染物的电子废物处理不当,会对人体健康造成重大的威胁,可导致呼吸系统疾病、皮肤感染症、肠胃病以及其它疾病。
  • Plus d'exemples:  1  2