背时 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 形
1.aller à contre-courant de son temps
2.infortuné;malheureux
- 背: 动 1.porter sur le dos 2.supporter这个责任我还~得起.je...
- 时: 名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps...
- 背斜鼻: saillant anticlinal...
- 背斜转折端: tholus...
- 背景: 名1.décor;toile de fond2.circonstances历 ......
- 背斜谷: combe...
- 背景介绍: document d’information de baseprésenta ......
- 背斜脊: chaînon anticlinal...
- 背景句柄: poignées d’arrière-plan...
- 背斜穹隆: dôme anticlinal...
- 背景吹风会: présentation de fonds...
Phrases
- Soit on est au top, soit on est au fond du trou.
手气顺时怎样都旺 手气背时就衰到爆 - Comment s'appelait ce disque ? " After The Horses " ou--
好象是叫"马背时代之后" - Quand vous viendrez m'embrasser dans le cou, mes adversaires doivent penser à votre décolleté, pas à leur jeu.
那样当你走到我身后亲我颈背时 我的对手会想着你的胸线 而不是他们的牌 - Évidemment, lorsque la renonciation survient après le fait en question, ce fait aura été - par définition - illicite au moment où la violation s ' est produite.
当然,在放弃后于有关行为的情况下,根据定义,该行为在违背时属于非法。 - Même la résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies sera injuste et deviendra un crime international, allant à contre-courant, si elle est dénuée d ' impartialité.
联合国安全理事会的决议一旦失去公正,也同样会陷于不义,成为违背时代潮流的国际犯罪。 - Trente-six ans plus tard, et plus d ' une décennie et demie après la fin de la guerre froide, le concept de destruction mutuellement assurée est universellement jugé anachronique.
二十六年后,也就是冷战结束十五年多之后,确保相互摧毁的概念被普遍视为违背时代潮流。 - D ' après l ' alinéa b) i) du paragraphe 1, une obligation erga omnes dont la violation touchait spécialement un État était aussi une obligation envers cet État pris individuellement.
第1款(b) 项规定:受到违背时特别影响一国的普遍义务也是对该国个别承担的义务。 - Soixante ans plus tard, le caractère anachronique du veto est plus marqué que jamais, tout comme l ' est le vœu qu ' il disparaisse à l ' avenir.
六十年后,否决权这一违背时代精神的做法甚至更突出了,而今后废除否决权的适当性也更突出了。