菲律宾群岛 en francais
Voix:
TranductionPortable
- Archipel aux Philippines
- 菲: phenanthrène...
- 菲律宾: la république des philippines république des...
- 律: 名 loi;règle;règlement;statut;discipline 动...
- 宾: 名 hôte;visiteur;invité贵~hôte distingué...
- 群: 名 foule;groupe;multitude人~la foule. 量...
- 群岛: 名 archipel...
- 岛: 名 île~国pays insulaire....
- 菲律宾: la république des philippinesrépubliqu ......
- 1995年菲律宾: 1995 aux Philippines...
- 1997年菲律宾: 1997 aux Philippines...
- 2000年菲律宾: 2000 aux Philippines...
- 2003年菲律宾: 2003 aux Philippines...
- 2006年菲律宾: 2006 aux Philippines...
- 2009年菲律宾: 2009 aux Philippines...
- 2012年菲律宾: 2012 aux Philippines...
Phrases
- Lorsque les troupes arrivèrent dans les Philippines à la fin du mois de juin 1898, McKinley avait décidé que l'Espagne devrait céder le contrôle de l'archipel aux États-Unis.
6月,部队抵达菲律宾时,麦金莱决定要求西班牙交出菲律宾群岛。 - En raison de la proximité du typhon Joan, les modèles de prévisions prévoyaient que la trajectoire d’Ivan courberait vers le nord avant d'atteindre les Philippines.
随著台风钟茵的逐渐接近,数值预报预测艾云会在靠近菲律宾群岛前再度转向。 - Il a été publié à l'origine en février 1899 dans la revue populaire McClure's, avec pour sous-titre Les États-Unis et les îles Philippines (The United States and the Philippine Islands).
诗作最初在1899年,刊登于流行杂志麦克卢尔(McClure's)之上,标题为美国与菲律宾群岛(The United States and the Philippine Islands)。 - Les chefs d ' État et de gouvernement ont exprimé leur préoccupation devant les souffrances humaines et les retombées économiques provoquées par la récente série de catastrophes naturelles survenues dans le monde, en particulier par les tragiques pertes en vies humaines causées par les catastrophes naturelles qui ont frappé Haïti, le Pakistan, les Philippines, les pays des Caraïbes et de nombreuses parties du continent africain.
各国元首和政府首脑对世界各地发生的自然灾害所造成的人类灾难和经济影响表示关切,特别是海地、巴基斯坦、菲律宾群岛、加勒比国家以及非洲大陆很多地方自然灾害所造成的重大人员伤亡。 - Bien que les déplacements de personnes survenus dernièrement aux Philippines aient eu des causes diverses, parmi lesquelles des catastrophes naturelles mais aussi des projets de développement, la mission du Représentant a été axée sur le déplacement de personnes à Mindanao (deuxième, en superficie, des îles de l ' archipel) à la suite du conflit armé qui a opposé en 2000 le Front islamique de libération Moro et les Forces armées des Philippines.
虽然最近菲律宾境内的流离失所情况是由包括自然灾害和发展项目在内的多种原因造成的,但秘书长代表的访问着重于因摩洛伊斯兰解放阵线和菲律宾武装部队在2000年发生的武装冲突造成的棉兰老(菲律宾群岛第二大岛)的流离失所情况。 - Les chefs d ' État et de gouvernement ont exprimé leur solidarité avec la Colombie, Haïti, l ' Indonésie, le Pakistan, El Salvador, Santa Lucia et Saint-Vincent-et-les-Grenadines et les Philippines face aux graves conséquences des tremblements de terre, cyclones et inondations qui ont touché les régions Caraïbes et Asie en 2009 et 2010; ils ont réitéré leur intention d ' accroître, à l ' avenir, la coordination et la coopération entre pays du Mouvement dans la zone de réduction des risques des catastrophes.
各国元首和政府首脑就2009年和2010年影响加勒比地区和亚洲地区的地震、飓风及洪水给哥伦比亚、海地、印度尼西亚、巴基斯坦、萨尔瓦多、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯以及菲律宾群岛造成严重不利影响,对这些国家表示声援,并再次表示有意加强未来不结盟运动成员国在减少灾害风险方面的协调与合作。