规劝 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 动
faire des remontrances
- 规: 名 règle;règlement校~règlements d'école 动...
- 劝: 动 conseiller;persuader;convaincre~他戒烟lui...
- 规劝的: dissuasif,ive...
- 规制: surveillerrégulariser...
- 规则集合: regroupement de règles...
- 规则进动: précession régulière...
- 规定: 动1.stipuler宪法~男女平等.la constitution sti ......
- 规则运动: mouvement régularisé...
- 规定一种食谱: prescrire un régime alimentaire...
- 规则脉: pouls régulierpouls régulière...
- 规定交货期限: stipuler le délai de livraison...
Phrases
- "j'ai enduré bien des épreuves en chemin. "Ma mère était inquiète.
母亲大人眼见我常年奔波 心疼规劝 - J'ai eu l'occasion de rencontrer son père.
好吧好吧 我曾一直规劝他父亲 好吗? - Sur ce point, nous n ' avons besoin de conseils de qui que ce soit.
在这方面,我们不需要任何人的规劝。 - Nous recommandons la prudence dans le développement et l ' utilisation de la capacité nucléaire.
我们规劝要慎重对待核能力的发展和使用。 - La communauté des nations doit exhorter tous les intéressés à reprendre les négociations.
国际社会应规劝相关各方继续坐到一起进行谈判。 - Y atil moyen de dépasser les rites de l ' exhortation et de l ' autoflagellation?
是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责的习惯? - Son avocat l ' a également convaincu que s ' il le faisait sa peine serait plus légère.
他的律师也规劝他这么做以便获得较轻的处罚。 - Il faut s ' employer à persuader les pays non encore parties au Traité à y accéder.
应采取措施,规劝尚未签署《条约》的国家成为缔约国。 - Toutefois, ces résolutions ne font qu ' exhorter les pays qui fournissent des contingents à prendre des mesures disciplinaires.
不过,但这些决议只是规劝部队派遣国采取惩戒行动。