Identifiez-vous Créez un compte

运输代理人 en francais

Voix:
Phrase "运输代理人"
TranductionPortable
  • transporteur
  • :    动 1.transporter货~transport de marchandises....
  • 运输:    名 transport陆上(水路)~transport par voie de...
  • :    动 1.transporter;transmettre~电distribuer...
  • :    动 remplacer;tenir lieu de;à la place de;au lieu...
  • 代理:    动 1.agir comme mandataire;faire l'intérim;gérer...
  • 代理人:    名 agent;procureur;représentant procuratrice...
  • :    名 1.veines;fibres;vaisseaux纹~veines du bois ou de...
  • :    名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne...
  • 代理人:    名agent;procureur;représentantprocuratr ......
  • 邮件传输代理:    Mail Transfer Agent...
  • 中子运输代码:    code de calcul de neutronique...
  • 专利代理人:    agent de brevets...
  • 付款代理人:    domiciliataire...
  • 代理人(试剂):    frigorigène...
  • 代理人战争:    guerre proxyguerres proxyguerres proxy...
Phrases
  • • Mesures visant à contrôler les négociants et les agents d’expédition.
    控制武器中间商和运输代理人的措施。
  • Enregistrement et habilitation des courtiers, détaillants et transporteurs.
    经纪人、零售人和运输代理人的注册和执照
  • Ce pourcentage élevé tient probablement au déséquilibre entre les quantités exportées et importées entre Tianjin et Zamyn Uud.
    海运24.0% 保险0.7% 清算和运输代理人8.0%
  • Les transporteurs qui s’occupent de la livraison des marchandises, c’est-à-dire les personnes qui assurent le transport desdites marchandises, de façon à clore la transaction.”
    安排交付货物的运输代理人,亦即确保为完成交易而安排运输的人。
  • Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au < < premier transporteur > > .
    一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向 " 第一承运人 " 交货。
  • Les agents en douane et transitaires (ADT) en Mongolie conseillent à leurs clients d ' utiliser le port de Tianjin parce que les formalités douanières y sont plus simples.
    蒙古的清算和运输代理人建议其客户使用天津港,因为那里的海关手续更为简化。
  • Dans le présent rapport, on entend par transporteur un agent qui participe à l ' organisation du transport des armes et des articles associés.
    就本报告而言,运输代理人参与安排运输武器和相关物资,包括航运代理人及经纪人、托运人和租船人。
  • Parmi les services offerts par les ports secs figurent les agences maritimes, les bureaux de marchandises transportées par chemin de fer, les courtiers en transport routier, l ' emballage des marchandises, le groupage des envois, etc.
    陆港所提供的设施包括航运公司代理办公室、铁路货物办公室、公路运输代理人、货物包装服务、综合委托服务等等。
  • On pourrait transposer aux opérations financières le principe qui consiste à subordonner à la production de tous les documents pertinents l ' octroi d ' une licence de courtage aux intermédiaires et aux transporteurs.
    就象可以规定经销商和运输代理人完全公开有关文件是他们注册领取个人经纪许可证的条件一样,对金融交易也可以作出同样的规定。
  • Il serait donc utile de conserver le libellé actuel, en précisant que le transporteur fera office de transitaire au nom du chargeur pour la portion restante du transport des marchandises.
    因此,一种有用的做法可能是,保留目前的措辞,同时在后面附上一个说明,澄清承运人将代表托运人在货物运输的其余阶段担当运输代理人
  • Plus d'exemples:  1  2  3