闪 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 动
1.se jeter de côté;s'esquiver;s'écarter;laisser le passage;faire place~到一边se jeter d'un côté;s'écarter
2.tordre~了腰se donner une entorse
3.briller;jeter un éclair~电éclair
4.étinceler;passer rapidement脑子里~过一个念头.une idée lui effleure le cerveau.
Phrases
- Vous savez que les fulgurites se trouvent dans les bijouteries.
你知道所有水晶店都有卖闪电岩吧? - Une étoile brillante à la fin du Chemin de l'Illumination.
成为一颗闪耀在光明大道尽头的新星 - Parfois juste des flashs, et des fois, des séquences entières.
有时是闪过的片段 有时是整个故事 - Tu ne cesses de créer des images dans ton esprit
『你的脑海中不断闪现出一些画面』 - T'es de moins en moins subtile pour changer de sujet.
你越来越闪烁其词 开始转移话题了 - Quand j'étais tête d'affiche à Paris, le public adorait ça.
观众们很喜欢我星光闪耀的样子 不 - Teddy vous a dit que j'avais besoin du leurre ?
没有泰迪告诉你 我需要一个躲闪? - Il pense que c'est le seul moyen d'arrêter les "flashs".
他认为那是唯一能阻止 闪光的办法 - Il pense que c'est le seul moyen d'arrêter les "flashs".
他认为那是唯一能阻止 闪光的办法 - Donc, ne vous inquiétez pas si vous faites des erreurs.
所以你不用害怕会有什[麽么]闪失