阿芬 en francais
Voix:
TranductionPortable
- Affing
- 阿: [employé pour former un surnom ou pour marquer...
- 芬: 名 parfum;odeur agréable...
- 守基·阿芬第: Shoghi Effendi...
- 碘阿芬酸: phéniodol...
- 阿芬太尼: alfentanil...
- 阿芬眼蝶: tristan...
- 阿芬豪森: Affinghausen...
- 阿芝特克语: aztèque...
- 阿芝特克人: aztèque...
- 阿芙蓉: mupiopium...
- 阿芙罗飞车: Avro Canada VZ-9 Avrocar...
- 阿芙罗拉航空: Aurora (compagnie aérienne)...
- 阿芳属: alphonsea...
Phrases
- Après ça, on a l'Avedon ou le Plaza.
着我们会去阿芬顿市中心或那广场 四天一转 - On a débiné l'Avedon et le Luau.
不如这样,我们不去阿芬顿及那酒廊 - Fei Hung, admets-le. Ta boxe ivre ne fait pas le poids devant le Choi Lei Fut.
阿芬 你自己说 蔡李佛是不是比醉拳厉害 - Les plans furent dessinés par Charles Mason Remey.
守基·阿芬第通过了Charles Mason Remey的一份设计。 - Dans une autre étude sur des sujets sains, on a relevé la même incidence d’euphorie que pour le fentanyl et l’alfentanil.
在对健康人体进行的另一项研究中,remifenfanil出现的欣快感次数与芬太尼和阿芬太尼大致相同。 - On a déterminé que la puissance analgésique du rémifentanil était analogue à celle du fentanyl, de l’alfentanil et du sufentanil chez les rats, les souris et les chiens.
Remifentanil的止痛效力在白鼠、灰鼠和狗的身上发现类似于芬太尼、阿芬太尼和舒芬太尼。 - De plus, Shoghi Effendi décida que les bâtiments devant accueillir les institutions de la religion imaginées par Bahāʾ-Allāh dans la Tablette du Carmel, incluant la Maison Universelle de Justice, seraient disposés en arc, entourés de jardins.
守基·阿芬第还计划,在巴哈欧拉的《卡梅尔书简》中所定的信仰未来的管理机构,包括世界正义院,将坐落在拱形区域内,被花园环绕。 - Le rémifentanil est classé comme agoniste relativement sélectif des récepteurs opioïdes de type mu ayant un profil analogue à celui du fentanyl, de l’alfentanil et du sufentanil, mais à durée d’action extrêmement courte.
Remifentanil归为一种具有相对选择性的μ型类鸦片活性肽受体显效药,特性类似于芬太尼、阿芬太尼和舒芬太尼,但功效期超短。 - Il est, en vérité, Celui qui suffit, le Très-Haut. » Pour les baha'is, le jeûne est surtout une période de méditation et de prière, durant laquelle ils s'efforcent de réorganiser leur vie et de régénérer leur énergie spirituelle.
守基·阿芬第,巴哈伊信仰的圣护解释道,“这在本质上是一段冥思与祈祷,灵性复原的时间,在这段时间内,信徒应努力重新调整他们的内在生命,恢复和振兴他灵魂中潜在的灵性力量。 - Selon le règlement n° 30 du Ministère des affaires sociales en date du 18 février 2005, intitulé " Conditions à respecter et procédure à suivre pour la prescription de produits médicinaux et pour la délivrance de produits médicinaux en pharmacie, et format des ordonnances " (par. 2, sect. 7), il n ' est pas permis de prescrire de spécialités pharmaceutiques injectables contenant de la kétamine, du fentanyl, du thiopental, de l ' oxybate de sodium, de l ' alfentanil, du sufentanil ou du rémifentanil, ni de spécialités pharmaceutiques de buprénorphine à administrer par voie orale.
" 根据社会事务部2005年2月18日第30号条例(标题为 " 关于医药产品处方和药房配发医药产品的条件和程序以及处方格式 " )(第2条第7款),含氯胺酮、芬太尼、替利定、羟丁酸钠、阿芬太尼、舒芬太尼和雷米芬太尼的注射用药品以及丁丙诺啡的口服药品不允许开处方。