Identifiez-vous Créez un compte

en francais

Voix:
TranductionPortable
  • rascasse
  • 鲈鳗:    Grande anguille marbrée...
  • 鲈鲉:    sébacé,e...
  • 鲉属:    scorpaenascorpaena...
  • 鲈鱼:    perche...
  • 鲉科:    scorpaenidae...
  • 鲈鮋:    sébaste dorépetit sébasteombrine tropi ......
  • 鲉鱼:    scorpaenascorpaenidaerascassesscorpaen ......
  • 鲈科之鱼:    epinephelus...
  • :    ormet鲍ormier...
Phrases
  • Mais un certain niveau de relèvement du stock du sébaste a été constaté ces dernières années.
    不过,近年来观察到鲈鱼种群有某种程度的恢复。
  • Ce programme a été, conjointement avec d ' autres partenaires, à la tête des efforts visant à évaluer les invasions de poissons-papillons et à lutter contre celles-ci.
    环境方案与其他伙伴一道,率先评估和控制蓑入侵。
  • La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
    29 延绳钓渔船还在雷恰内斯海岭捕捞大尖吻鲈(Sebastes mentella)。
  • Note avec une vive préoccupation que des espèces allogènes envahissantes telles que le poisson-lion constituent une nouvelle menace qui pèse sur la diversité biologique de la région des Caraïbes;
    18.深为关切地注意到,蓑等外来入侵物种是大加勒比区域生物多样性所面临的新威胁;
  • Note avec une vive préoccupation que des espèces allogènes envahissantes telles que le poisson-lion constituent une nouvelle menace qui pèse sur la diversité biologique de la région des Caraïbes;
    " 18. 深为关切地注意到,蓑等外来入侵物种是大加勒比区域生物多样性所面临的新威胁;
  • On a mentionné l ' invasion du poisson-lion dans les Caraïbes et la prolifération des méduses dans la mer Noire et la Méditerranée pour illustrer la perturbation des écosystèmes marins.
    与会者特别提到蓑入侵加勒比海域以及水母在黑海和地中海泛滥的情况,借以说明海洋生态系统遭受的破坏。
  • L ' état des stocks de sébaste, d ' églefin Rockallet d ' espèces pélagiques dans la zone visée par la CPANE est incertain.
    在东北大西洋渔业委员会区域,鲈鳐鱼、罗科尔黑线鳕( " 罗科尔浅滩鳕 " )和深海鱼种的种群现状尚不明确。
  • Ces habitats sont riches en carcasses (Sebastes spp), en crevettes et autres crustacés. Ils hébergent également d ' autres animaux suspensivores, tels que les crinoïdes, les têtes de méduses et les éponges.
    这些生境生活着大量的岩鱼(鲈)、虾和其他甲壳动物,还生活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。
  • Une stratégie régionale et un manuel de lutte contre les invasions de poissons-papillons ont été établis et trois ateliers ont été organisés à l ' intention de pêcheurs locaux et d ' autres parties prenantes de plus de 20 pays.
    有关方面制作了蓑控制区域战略和手册,为当地渔民和来自20多个国家的利益攸关方组织了3个讲习班。
  • L ' OPANO rapporte que, chaque année (en 2004 et 2005), six à huit bateaux d ' État non parties ont été repérés dans la zone réglementée alors qu ' ils pêchaient, le sébaste pour la plupart.
    西北大西洋渔业组织指出,2004年和2005年发现六至八艘非缔约方船只在管制区内捕鱼,以捕捞鲈为主。
  • Plus d'exemples:  1  2  3