Identifiez-vous Créez un compte

conférer en chinois

Voix:
Phrase "conférer"
TranductionPortable
  • 音标:[kɔ̃fere]
    v.i. 商谈,商议,讨论
    v.t. 授予,给与
    i v.t. 1. 授与,给与:conférer un titre 授与称号
    conférer une décoration 授与勋章
    2. 比较 ,对照:conférer deux manuscrits entre eux 比较两份手抄本
    ii v.i. 商谈,商议:conférer avec qn 与某人商谈
    conférer
    vt赋予

    近义词
    accorder, attribuer, concéder, donner, octroyer, causer, converser, discuter, entretenir, parler
  • confédérer:    音标:[kɔ̃federe]v. 同盟(种类,里格)i v.t. 使结成邦联 ......
  • aérer:    音标:[aere][saere]v.t. 使通风,使空气流通;把...放在外 ......
  • itérer:    itérervt迭代;重复...
  • invétérer:    (s') v.pr. [书]根深蒂固,成为痼习...
  • réitérer:    音标:[reitere]v.t., v.i. 反复做,反复讲;重申:réit ......
  • énumérer:    音标:[enymere]v.t. 列举,枚举,数v. t. 列举,枚举,数: ......
  • éviscérer:    v.t. 取出...内脏,切除内脏v.t. 搞除内脏近义词étriper, ......
  • aciérer:    v.t.1.使成钢:le carbone acière le fer. 碳使 ......
  • acérer:    v.t. 磨快,磨尖acérervt磨尖...
  • adhérer:    音标:[adere]v.t.ind. 粘住,紧附,附着;加入,参加;赞同,拥 ......
  • adultérer:    音标:[adyltere]v.t. 伪造,掺假;篡改,歪曲v.t.1. 伪造 ......
  • afférer:    v.t.inditr. (法)属于:la part qui affère à ......
  • agglomérer:    音标:[aglɔmere][saglɔmere]v.t. 使堆积,使混合,; ......
  • altérer:    音标:[altere][saltere]v.t 变更,改变;损害,损坏,使变 ......
  • arriérer:    音标:[arjere]i v.t. 延期,延缓:arriérer un pa ......
Phrases
  • Conférer la couronne aux Tyrell nous accordera une grande reconnaissance.
    授予提利尔王权 在这方面很有用处
  • Nommer des psychologues spécialisés et leur conférer un rôle accru;
    指定心理学家并促进心理学家发挥作用;
  • Elle est autorisée à conférer le titre de ministre à ses diplômés.
    经授权可为其毕业生颁发牧师头衔。
  • Ii) de conférer un avantage indu à une personne ou une organisation.
    给任何个人或组织构成不公平的优势;
  • L ' ONU est indispensable pour conférer la légitimité.
    为获得合法性,联合国是必不可少的。
  • De conférer un avantage indu à une personne ou une organisation.
    为任何人或组织带来不公平优势。
  • Conférer une valeur monétaire unique à chaque obligation de l ' organisation.
    仅让组织承担货币价值上的义务。
  • Conférer le rang de soussecrétaire général au poste de secrétaire exécutif;
    决定将执行秘书一职定为助理秘书长级别;
  • Il est indispensable de conférer aux Palestiniens le contrôle total de leur territoire.
    必须让巴勒斯坦人民完全控制其领土。
  • De manière générale, les gouvernements doivent conférer à cette démarche une portée nationale.
    总的来说,政府需要有一种国家目标感。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5