Identifiez-vous Créez un compte

débrider en chinois

Voix:
Phrase "débrider"
TranductionPortable
  • 音标:[debride]
    v.t. 取下(马、骡等的)笼头;取下(捆扎家禽、烤肉的)绳子
    v.t. 1. 取下(马,骡等的)笼头:débrider un cheval 卸下马笼头
    débrider les yeux de (à) qn [转]使某人看清真相
    sans débrider [转]连续地,不间断地:il avait dormi sans débrider jusqu'à neuf heures. 他一直睡到九点种没醒过。
    2. [医]作索带切除术;作(化脓性病灶的)宽阔切开;作清创术
    318

    专业辞典
    v.t.
    【医学】作索带切除术;作(化脓性病灶的)宽阔切开;
    作清创术
  • brider:    音标:[bride]v.t. 给马等套笼头;压制,抑制,克制;限制功率;衣服 ......
  • début d’incendie:    发生火灾...
  • début d’inhibition:    初期抑制...
  • défen(d)s:    n.m. [法](森林的)禁牧:禁伐专业辞典n.m.【法律】(森林的)禁牧; ......
  • :    音标:[de]n.m. 顶针,针箍n.m. 骰子;小方块,[烹调]丁专业辞典 ......
  • début:    音标:[deby]n.m. 开始,开端,开头 首次登台演出,首次社会活动 发 ......
  • dés:    骰子...
  • dé-déploiement:    减少缩减...
  • dépendre dé:    vt.indir 取决于,依存于,依...而定...
  • abcédé:    动词变位提示:abcédé是abcéder的变位形式abcédéadj.化脓 ......
  • adonis d'été:    夏侧金盏花...
  • aoédé:    木卫四十一...
  • bédé:    音标:[bede]n.f 连环画[bande dessinée的缩写]...
  • calot d’été:    军便帽...
  • courge d’été:    西葫芦...
Phrases
  • Hunt et moi devons débrider et retirer la graisse infectée.
    Hunt和我需要把受感染的脂肪清除掉
  • On a besoin de vous. Finis de débrider, couvre la plaie avec de la crème de sulfadiazine d'argent,
    你继续弄完 敷上银黃胺嘧啶
  • T'as besoin de te débrider pendant ces vacances.
    这个假期你要实践破处
  • Continue de débrider les tissus dévitalisés et répare le vaisseau abîmé.
    谢谢你 听著 你得把 坏死的组织清理出来 並且修复他的血管
  • Je viens de recevoir une nouvelle voiture, on pourrait la débrider et ramasser quelques amendes pour excès de vitesse.
    我刚买了一辆新跑车 我觉得我们可以一起开开 飙飙车什么的
  • Cela a eu pour effet de geler le processus de paix, à débrider l ' extrémisme et cela a détruit tous les efforts visant à créer un nouveau climat entre Palestiniens et Israéliens.
    这种做法冻结了和平进程,放纵了极端主义,并破坏了在巴勒斯坦人和以色列人之间创造新气氛的所有努力。
  • Même s ' il était affirmé dans le rapport que la coopération Sud-Sud pouvait aider à débrider le moteur du développement dans les PMA, l ' accent avait aussi été mis sur le rôle essentiel que jouaient les capacités de l ' État.
    虽然上述报告明确指出,南南合作可有助于释放出最不发达国家的发展动力,但报告同时也认为,国家能力至关重要。