Identifiez-vous Créez un compte

férir en chinois

Voix:
Phrase "férir"
TranductionPortable
  • 音标:[ferir]
    v.t. sans coup ~ <书>未经战斗,未遇抵抗,轻而易举
    v.t. 1. [古]打
    2. sans coup férir [古]未经战斗今]未遇抵抗;轻而易举
  • acquérir:    音标:[sakerir][akerir]vt. 获得,取得v. 达到(实现, ......
  • aller quérir:    prep. 向...上(在...上)adv. 向...上(在...上)adj ......
  • chérir:    音标:[∫erir]v.t. 心爱,珍爱,钟爱,疼爱,依恋v.t. 1. 心 ......
  • conquérir:    音标:[kɔ̃kerir]v.t. (用武力)征服,攻克;夺得,获得,赢得i ......
  • enchérir:    音标:[ã∫erir]v.i. 出更高价格;超过,超越i v.i. 1. 涨 ......
  • enquérir:    音标:[sãkerir](s') v.pr. 探问,询问,打听:s'enqu ......
  • guérir:    音标:[gerir]vt.痊愈i v.t. 1. 治愈,使痊愈:guérir ......
  • périr:    音标:[perir]vi. 死亡, 消失, 遇难v.i. 1. 死亡,丧生: ......
  • quérir:    音标:[kerir]quérir ; quérir v.t. [仅用不定式] ......
  • reconquérir:    音标:[rkɔ̃kerir]v.t. 1. 再证服;夺回:reconqué ......
  • reguérir:    v.t., v.i. 再治愈;再痊愈,再恢复健康...
  • renchérir:    音标:[rã∫erir]i v.t. 使再涨价:renchérir des ......
  • renchérir sur:    超过...
  • requérir:    音标:[rkerir]vt. 要求, 恳请, 命令, 需要v.t. 1. ......
  • surenchérir:    音标:[syrã∫erir]v.i. 1. (竞卖或拍卖时的)哄抬价钱,竞出 ......
Phrases
  • Calahorra peut être prise sans coup férir.
    有办法不费吹灰之力 就可取下卡拉哈拉
  • Napoléon arriva sans coup férir à Paris.
    拿破仑立刻将他驱出了巴黎。
  • La nouvelle structure devrait sans coup férir servir de base pour une décentralisation maximale dans la limite des crédits ouverts au budget.
    新的结构应提供有助于在预算限制范围内实现最大限度权力下放的良好基础和基础设施。
  • Les agresseurs ou les rebelles, qu ' on les appelle comme on voudra, avancent de plus de 500 km et prennent quelques-unes des principales villes du pays sans presque coup férir.
    侵略者或叛军前进了500多公里,攻占国家的几座主要城市,竟然没有遇到多少反抗。
  • Dans lе cas d ' Haïti, à quoi aurait servi cette mission, si aujourd ' hui, sans coup férir, sans préavis, elle se retirait.
    就海地而言,如果联合国特派团今天突然在没有任何警告的情况下撤离海地,那特派团会取得什么成果呢?
  • Même si l ' expansion de la zone d ' autorité de l ' Union des tribunaux islamiques en dehors de Muqdisho s ' est déroulée de façon essentiellement pacifique (la plupart du temps, l ' Union s ' emparait des villes sans coup férir ou peu s ' en fallait), le climat d ' incertitude et la menace de la guerre ont provoqué le déplacement d ' une population civile nombreuse au deuxième semestre de 2006.
    尽管伊斯兰法院联盟基本上是在平静情况下扩大对摩加迪沙以外地区的控制的(大多数市镇没有经过战斗或很少经过抵抗即落入伊斯兰法院联盟之手),但情况捉摸不定和可能发生冲突致使2006年下半年有许多平民百姓流离失所。