gagiste en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 专业辞典
n.m.
【法律】受质人
gagiste
n受质人
- gaggio montano: 加焦蒙塔诺...
- gaggiano: 加贾诺...
- gaglianico: 加利亚尼科...
- gaggi: 加吉...
- gagliano aterno: 加利亚诺阿泰尔诺...
- gaggenau: 加格瑙...
- gagliano castelferrato: 加利亚诺卡斯泰尔费拉托...
- gageure: 音标:[gaʒyr]n.f 1打赌;赌注 2冒险的计划与举措1. 打赌;赌 ......
- gagliano del capo: 加利亚诺德尔卡波...
Phrases
- Est ainsi détenteur et pas possesseur un locataire, un gagiste ou celui qui détient une chose prêtée.
”人或嗜利,利不可干;人或好名,名不可黜。 - On a favorablement accueilli l ' idée d ' examiner les avantages et les inconvénients que le gage présentait pour le débiteur et pour le créancier gagiste.
有人表示支持讨论质押对于债务人和有担保债权人的利弊。 - Dans ces cas, la dépossession du constituant s ' effectue par remise matérielle des documents ou des instruments au créancier gagiste.
在这类情况下,设保人将单证或票据的实际占有权转让给有担保债权人,即为放弃占有。 - Par exemple, il peut être fait appel à une société " d ' entreposage " indépendante pour contrôler les biens concernés, en qualité de mandataire du créancier gagiste, dans l ' établissement du constituant.
例如,可请独立的 " 仓储 " 公司作为有担保债权人的代理人,在设保人的房地对担保资产实施控制。 - Pour le créancier gagiste, l ' inconvénient du gage est qu ' il l ' oblige à entreposer, conserver et entretenir les biens engagés, sauf si un tiers s ' en charge.
对有担保债权人来说,质押的不利之处是,有担保债权人必须储藏、保存和维护担保资产,除非有第三人承担这项工作。 - Cinquièmement, si la réalisation devient nécessaire, le créancier gagiste se voit épargner les soucis, la perte de temps, les dépenses et le risque auxquels il s ' exposerait s ' il devait réclamer au constituant la délivrance des biens engagés.
第五,如有必要强制执行,则有担保债权人可省去要求设保人交付担保资产所引起的麻烦、时间、费用和风险。 - Cette solution permettrait de réduire le risque de non-paiement du cessionnaire puisqu ' en cas d ' insolvabilité celui-ci pourrait recouvrer les créances sur le patrimoine insolvable ou, à tout le moins, être considéré comme créancier gagiste.
这种做法可减少受让人不获付款的风险,因为在发生破产情况时,受让人可从破产的产业中抽出应收款,或起码作为一个担保债权人。 - Il y a gage ordinaire lorsque le constituant se défait effectivement du bien engagé au profit du créancier gagiste ou d ' un tiers convenu par les parties (par exemple un entrepôt).
产生一般质押的情况是,设保人有效放弃对担保资产的占有,而将其移交给有担保债权人或双方当事人商定的第三方当事人(例如仓储公司)。 - En tant que sûreté, le gage présente cinq avantages importants pour le créancier gagiste, qui tiennent au fait que le constituant est dépossédé et que c ' est le créancier qui a la possession effective des biens engagés.
作为一种担保权,质押对有担保债权人来说有五大好处,因为设保人放弃了对担保资产的占有权,而有担保债权人则享有对担保资产的实际占有权。 - On a par ailleurs suggéré d ' indiquer, au paragraphe 25, si le nouveau créancier gagiste devait avoir la priorité sur le débiteur pour obtenir le bien après le règlement de l ' obligation garantie (au créancier gagiste initial qui avait accordé le crédit au débiteur).
另外一项建议是,第25段应该讨论在债务人(向为其提供信贷的第一抵押权人)支付了附担保的债务之后新的抵押权人是否有权排在债务人之前取得资产。
- Plus d'exemples: 1 2