laisser passer en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 放过
错过
丢掉
让步
- laisser: 缴交 致使 遗弃 遗留 租出 许可 导致 交代 离开 遗赠 传授 走 信托 剩下 允许 留 批准...
- passer: 搀扶 制定法律 废除 轮转 接通 应归入 临到 表现 传送 继续下去 临头 使通过 使循环 消逝...
- laisser: 缴交致使遗弃遗留租出许可导致交代离开遗赠传授走信托剩下允许留批准缴付离弃放弃 ......
- passer: 搀扶制定法律废除轮转接通应归入临到表现传送继续下去临头使通过使循环消逝继续进 ......
- laisser 01: 音标:[lεse]vt. 让, 留下, 搁下i v.t. 1. 留,剩,保留 ......
- laisser 02: cont'dlaisser (se) en souffrance停付lais ......
- laisser entendre: 含沙射影...
- laisser perplexe: 迷惑神往令人吃惊...
- laisser tomber: 掉落停止执行落地对不起停止工作使失望停止做停工歇工辜负...
- laisser tranquille: 放任听任...
- laisser-aller: 音标:[lεseale]m.inv. 自由放任,自由自在;马虎,随便...
- laisser-faire: 音标:[lεsefεr]n.m 不变的放任,听之任之...
- contre-passer: v.t. [会]红字冲帐专业辞典v.t.【会】红字冲账...
- faire passer: 传达...
- holacanthus passer: 雀点刺蝶鱼...
Phrases
- Tu es mort, donc je vais laisser passer ce faux-pas.
你已经死了 我就不跟你计较这个了 - Ces arbres doivent être émondés pour laisser passer la lumière.
给我修剪这行树,好让光线照射宅院 - On ne peut pas laisser passer cette opportunité. Nous nous vengerons.
这次绝对不能放过他 我们要向他复仇 - Et on peut pas laisser passer, quel que soit le risque.
有时人们并不尊重你 而你可以指出来 - Mes gars sont morts. Je ne peux pas laisser passer ça.
现在我兄弟死了 我也不能当没事发生 - On peut pas laisser passer ça. Ça n'a pas à être comme ça.
我们可以忘记这事 不是非得这样的 - Je pensais laisser passer l'orage et nous acheter une maison.
逃离仇恨和战争 有时我甚至会想 - I dois être froide, dure, laisser passer. - Bon plan.
我得冷酷点,免得纠缠不清 行啊