laisser en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 缴交
致使
遗弃
遗留
租出
许可
导致
交代
离开
遗赠
传授
走
信托
剩下
允许
留
批准
缴付
离弃
放弃
考虑
出租
动身
递
让
指定用途
递交
剩余
送交
缴
透露
答应
交给
交付
移交
交出
告知
交与
交托
容许
准许
留下
顾及
- laisser 01: 音标:[lεse]vt. 让, 留下, 搁下i v.t. 1. 留,剩,保留 ......
- laisser 02: cont'dlaisser (se) en souffrance停付lais ......
- laisser entendre: 含沙射影...
- laisser passer: 放过错过丢掉让步...
- laisser perplexe: 迷惑神往令人吃惊...
- laisser tomber: 掉落停止执行落地对不起停止工作使失望停止做停工歇工辜负...
- laisser tranquille: 放任听任...
- laisser-aller: 音标:[lεseale]m.inv. 自由放任,自由自在;马虎,随便...
- laisser-faire: 音标:[lεsefεr]n.m 不变的放任,听之任之...
- délaisser: 音标:[delεse]v.t. 忽略,忽视;不再关心,疏远v.t. 1. 丢 ......
- laisser derrière: 留遗...
- laisser échapper: 脱口而出脱口顺嘴顺口嚷走嘴顺嘴儿打炮...
- vivre et laisser vivre: 己立立人,己达达人...
- laisser quelqu'un pour compte: 蒙在鼓里...
- laisser tomber goutte à goutte: 沥滴沥滴下滴滴剂...
Phrases
- J'ai cherché une bonne raison de vous laisser repartir là-bas.
我在想我为什么 依然允许你回来. - Je pense qu'on devrait laisser M. Bond prendre le relais.
我想应该让邦德先生 来替我们送货 - J'entends laisser cette affaire de côté une fois pour toutes.
没有人会注意你的工作 知道了吗? - Dans ce cas, voulez-vous bien nous laisser les voir ?
这样的话 可以让我们看看孩子们吗 - Mücahit a eu la gentillesse de me laisser rester ici.
Meahit 很不错,让我住这儿 - Écoutez, je vais temporairement laisser cet objet sous votre supervision.
听着,我暂时将这胶片的所有权给你 - Ça n'est pas risqué de laisser Microsoft entrer ici ?
你确信要让这些微软的家伙进来吗? - Jamais tu n'accepteras de te laisser traiter comme un infirme.
不要因为任何人或事而变成一个瘸子 - Je n'aurais pas du la laisser aller seule après Quinn.
我不该让她一个人去追Quinn的 - Nous ne pouvons les laisser choisir, ce sont des enfants.
怎么能让他们自己选 他们是孩子!