répéter en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 音标:[repete]
i v.t. 1. 重说,重复讲;再一次表达:répéter une question 重复提一个问题
répéter la même chose 重复讲同一件事
je vous répète ce que je lui ai dit. 我把对他说达的话对你重说一遍。
il ne se l'est pas fait répéter. 他不用人再三要求(就干某事)
répéter une chanson 重复 唱一首歌
2. 跟着请进 ,跟着念;把(别人的话)讲出去:répéter mot pour mot 一个词一胩词地踊着念
répéter une nouvelle 把一件新闻再讲出去
l'écho répètes les paroles. [喻]回声重复人的话
3. 重做,重新开始:répéter une expérience 重做实验
répéter des signaux [海]复示信号
4. 映出,反照出:l'eau du ruisseau répètes son image. 溪水映出他的形象。
5. 使对称地重复:répéter un ornement à droite et à gauche 使装饰物左右对称地重复
6. 复习;练习;排练;背诵:répéter leurs leçons 复习功课
répéter une danse 排练舞蹈
répéter un rôle 背诵一个角色的台词
les comédiens sont en train de répéter. 喜剧演员们正在排练。
7. [法]要求;追索:répéter des dommages et intérêts 请求损害赔偿
ii se répéter v.pr. 1. 重复讲同一件事;(作家等)反复使用同一题材:ce peintre ne se renouvelle pas, il se répètes. 这个事家没有假冒新,老是反复使用同一题材
2. (被)重复,重复出现:le même vers se répètes à la fin de chaque couplet. 同一诗句在每节末尾重复出现。
3. 重新发生,再产生:que cela ne se répètes pas! 此事不能再发生!
4. 被对称地重复
专业辞典
1. v.t.
【法律】要求;追索:~des dommages et intérêts请求损害赔
偿
2.v.t.
【航海】复示信号
répéter
vt反复
近义词
rabâcher, redire, ressasser, seriner, ébruiter, cafarder, moucharder, rapporter, repasser, réviser
- faire répéter: 预演排练排演...
- répéter en choeur: 旁白合唱...
- péter: 音标:[pete]v.i. 1. [粗]放屁:envoyer péter q ......
- péter bernek: 拜尔奈克·彼得...
- péter holoda: 霍洛道·彼得...
- péter medgyessy: 迈杰希·彼得...
- péter somfai: 绍姆福伊·佩泰尔...
- répéter comme un perroquet: 附和鹦鹉学舌拾人牙慧...
- péter lóránt: 洛兰特·彼得...
- péter erdő: 埃尔德·伯多禄...
- péter les plombs: 发疯发狂...
- péter un plomb: 发疯发狂...
- péter lékó: 彼得·列科...
- szentpéterúr: 森特佩泰鲁尔...
- l'art de péter: 放屁的艺术...
Phrases
- Si je te le dis, tu peux pas le répéter.
我告诉你,但要保守秘密,明白吗? - Une tragédie condamnée à se répéter encore et encore ?
一种不断的、反复的、被审判的惨剧 - Est-ce que vous pouvez répéter tout ce qu'on a demandé ?
你能不能回顾一下 我们刚刚的要求 - Je ne peux vous le répéter. Mais cette affaire va loin
我不会再提了 但是这件事越来越玄 - Une tragédie condamnée à se répéter encore et encore ?
一种不断的、反复的、被审判的惨剧? - La semaine suivante, je ne pouvais m'empêcher de répéter ce mot.
接下来一个星期 我不停地说这个词 - Allez, tout le monde. Combien de fois devrons-nous répéter ?
拜托了 伙计们 我们还要做多少遍? - On ne peut pas répéter un secret qu'on ne connaît pas.
沒人了解全部秘密 所以就沒人能洩密 - T'es comme un gamin. Qu'est-ce que j'arrête pas de te répéter?
你就像个小孩 我总跟你说什么来着? - Très bien, Vova. Écoute bien, je ne vais pas le répéter.
好 Vova,听清楚了,我只说一遍