tératogénicité en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 神经毒性
半数致死量
药物毒性
致畸性
细胞毒性
药害
毒性
- tératogénie: 专业辞典n.f.【生物学】畸胎发生,畸胎形成,畸形发生,畸形形成...
- antigénicité: antigénicitéf.抗原性...
- immunogénicité: immunogénicitéf.免疫原性...
- oncogénicité: 致癌力致癌性...
- pathogénicité: pathogénicitéf.致病力,致病性pathogénicité ba ......
- tératogène: 专业辞典adj.【医学】致畸胎的tératogènem.致畸胎剂...
- œcuménicité: n.f. [宗]全体性,大公性专业辞典n.f.【宗教】全体性,大公性...
- agent tératogène: 致畸物导致畸形胎儿的物质...
- effet tératogègene: 致畸性...
- substance tératogène: 致畸因子...
- cancérogénicité: 致癌力致癌性...
- tératogénèse: 产生畸形...
- Îlot de pathogénicité: 毒力岛...
- -ité: 性...
- -té: 性...
Phrases
- Les études des effets sur la croissance, de la tératogénicité et de la reprotoxicité sont également inexistantes.
缺少关于甲型六氯环乙烷对发展、致畸和生殖影响的研究。 - Effets sur la reproduction et tératogénicité
对生殖的影响和致畸性 - Effets sur la reproduction et tératogénicité Reprotoxicité nulle
对繁殖的影响和畸性 - De même, il n ' existe aucune étude de ses effets sur la croissance, de sa tératogénicité et de sa reprotoxicité.
缺少关于甲型六氯环己烷对发展、致畸和生殖影响的研究。 - On n ' a pas observé de tératogénicité à quelque dose que ce soit dans une étude quelconque chez les rats ou les souris. (JMPR 2003)
大鼠和小鼠试验中均未发现任何剂量有致畸性。 - La majorité des études de la toxicité du PCP sur le développement n ' ont apporté aucune preuve de tératogénicité chez le rat et le lapin.
对五氯苯酚发育毒性的大部分研究未证明大鼠或兔子的致畸效应。 - La majorité des études des effets toxiques du PCP sur le développement n ' ont apporté aucune preuve de tératogénicité chez le rat et le lapin.
对五氯苯酚发育毒性的大部分研究未证明大鼠或兔子的致畸效应。 - En outre, comme les études multigénérations de toxicité pour la reproduction n ' ont fait ressortir aucune transmission paternelle de la tératogénicité, le Comité a estimé que les effets sur les mâles exposés avaient été évalués.
此外,对生殖毒性的多代研究也并未提供证据表明致畸性由父方传递,因此委员会认为已评估接触药物的雄性动物受到的影响。 - Des effets fœtotoxiques ont également été observés pour la dose la plus faible, en l ' absence de toxicité maternelle, ce qui prouve clairement la tératogénicité (Kilanowitcz et al., 2011).
在使用最低剂量的实验中也观察到了胎毒影响,在母体不具备毒性的情况下,明显表现出了致畸性(Kilanowitcz等人,2011年)。 - Parce qu ' on avait ultérieurement obtenu de nouvelles informations ayant fait l ' objet d ' examens critiques au niveau international selon lesquelles il n ' y avait pas lieu de s ' inquiéter de la tératogénicité de la substance considérée, le Comité a estimé qu ' il faudrait par la suite prendre ce fait en considération avant d ' émettre une recommandation sur l ' inclusion de la cyhexatine à l ' Annexe III de la Convention.
由于之后能够得到新的国际同行审查的资料,并且这些资料表明致畸性并非是三环锡的问题,委员会认为今后在提出将这一物质纳入《公约》附件三之前应该考虑这一事实。