不要紧 en francais
Voix:
TranductionPortable
- inquiéter
c'est pas grave
peu importe
qu'importe
ce n'est pas grave
ça ne fait rien
tant pis
- 不: 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu...
- 不要: [forme négative de l'impératif]~那样傲慢.ne soyez pas...
- 要: 动 1.demander;exiger 2.forcer;contraindre 要 形...
- 要紧: 形 1.important;urgent 2.sérieux;grave他的病不~?est-ce...
- 紧: 形 1serré;tendu;raide;resserré把绳子拉~tendre la...
- 要紧: 形1.important;urgent2.sérieux;grave他的病不 ......
- 不要: [forme négative de l'impératif]~那样傲慢.n ......
- 要紧事: grand-chose...
- 不要慌: ne vous affolez pas!soyez calme...
- 不要脸: 形éhonté;effronté;impudent;sans vergogn ......
- 不要钱: ne rien coûter...
- 不要声张: n'en soufflez pas mot...
- 不要失望: tenez bonaccrochez-vous...
- 不要孩子气: ne pas faire l'enfant...
- 不要对我笑: Don't Smile at Me...
Phrases
- Sœur Marie ou Marie la junkie, pour moi c'était pareil.
当修女 还是吸毒女 对我都不要紧 - Même des années, maintenant que je connais la fin de l'histoire.
我知道了你的心意 等几年都不要紧 - Ouais, c'est douloureux, mais ça va aller. La blessure est superficielle.
我知道很疼 但不要紧 只是皮肉伤 - Mais la valve du chauffe-eau et le tuyau sont cassés.
不要紧的 不过给水加热器的阀门坏了 - Une grande canne un peu lourde. Elle appartenait à mon père.
啊 不要紧 下次见面是我给你拿上 - Une grande canne un peu lourde. Elle appartenait à mon père.
啊 不要紧 下次见面是我给你拿上 - Tu peux me laisser ici. Je me débrouillerai. Ça va aller.
你把我留在这裡吧 我一个人不要紧 - Eh bien... Ne soyez pas nerveuse. Je suis policier.
不要紧张 我是警察 这是我的警徽 - Tant pis, je n'en suis pas encore réduite à mendier.
如果你不感兴趣不要紧 我仍然有一点钱 - T'inquiètes pas, on prendra un avocat pour le faire mettre en dépôt.
不要紧,我们会找大律师担保他出来