临时紧急多国部队 en francais
Voix:
TranductionPortable
- force multinationale intérimaire d’urgence
- 临: 动 1.faire face;regarder en bas;donner...
- 临时: 形 1.occasionnellement;au moment venu~通知avertir au...
- 时: 名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps...
- 紧: 形 1serré;tendu;raide;resserré把绳子拉~tendre la...
- 紧急: 形 urgent;pressé;critique;crucial情况~.la situation...
- 急: 形 1.impatient;anxieux;empressé~着要走brûler de...
- 多: 形 1.nombreux;beaucoup de很~人beaucoup de...
- 多国: transnational multinational...
- 多国部队: forces multinationales...
- 国: 名 pays;etat;nation全~各地tous les coins du pays....
- 部: 名 1.partie;part;portion分为三~être divisé en trois...
- 部队: 名 1.armée;forces armées 2.troupes;unité...
- 队: 名 1.équipe;groupe篮球~équipe de basketball....
- 临时多国部队: force multinationale temporaire...
- 临时紧急措施: mesure transitoire d’urgence...
Phrases
- La mission a reçu des précisions du commandant de la Force multinationale intérimaire d ' urgence.
安理会代表团听取了临时紧急多国部队指挥官的简报。 - La mission a constaté la coopération très étroite entre la Force multinationale et la force de la MONUC.
代表团注意到了临时紧急多国部队与联刚观察团部队之间的高度合作。 - La Force multinationale intérimaire d ' urgence s ' était entièrement retirée de Bunia à la date du 15 septembre 2003
临时紧急多国部队在2003年9月15日之前全部从布尼亚撤走 - Le déploiement de la Force multinationale intérimaire d ' urgence agissant sous le mandat du Conseil de sécurité à Bunia a stabilisé la situation dans cette ville.
临时紧急多国部队在安全理事会授权下部署到布尼亚,稳定了该市的局势。 - Relève, le 15 septembre 2003 au plus tard, de la Force multinationale intérimaire d ' urgence à Bunia par les principaux éléments du groupement tactique 2
布尼亚的临时紧急多国部队最迟在2003年9月1日由第二特遣队的先头部队替换 - On ne sait pas combien de temps ce calme relatif peut se maintenir alors que la Force multinationale intérimaire d ' urgence est encore en cours de déploiement.
由于临时紧急多国部队目前还在进行部署,还不知道这种相对的宁静能够维持多久。 - Autorise les États Membres qui participent à la Force multinationale intérimaire d ' urgence à prendre toutes les mesures nécessaires à l ' exécution de son mandat;
授权参加驻布尼亚的临时紧急多国部队的会员国采取一切必要措施履行该部队的任务; - Pour faire face aux problèmes éventuels, la MONUC s ' emploie à établir un plan d ' action en cas d ' imprévus, en étroite collaboration avec la Force multinationale.
为了迎接过渡带来的挑战,联刚特派团正在与临时紧急多国部队密切合作,进行紧急规划。 - Nous réaffirmons notre appui et notre engagement à la résolution 1484 (2003) du Conseil de sécurité, qui autorise le déploiement d ' une force multinationale intérimaire d ' urgence à Bunia.
我们重申我们对安全理事会授权在布尼亚部署一支临时紧急多国部队的决议的支持与承诺。 - Il a souligné le caractère strictement temporaire de la Force, qui serait déployée pour permettre au Secrétaire général de renforcer la présence de la MONUC à Bunia.
安理会强调,临时紧急多国部队应完全是临时性部署,使秘书长能够增援联刚特派团驻布尼亚的人员。